Difference between revisions of "Guqin" - New World Encyclopedia

From New World Encyclopedia
(New page: {{claimed}} <!--Would editors please discuss any major changes in the talkpage of this article before making them.—> {{Guqin names}} The '''{{Audio|zh-gu3qin2.ogg|guqin}}''' ({{zh-cpw|c=...)
 
Line 1: Line 1:
 
{{claimed}}
 
{{claimed}}
<!--Would editors please discuss any major changes in the talkpage of this article before making them.—>
 
 
{{Guqin names}}
 
{{Guqin names}}
The '''{{Audio|zh-gu3qin2.ogg|guqin}}''' ({{zh-cpw|c=古琴|p=gǔqín|w=ku-ch'in}}; {{IPA2|kutɕʰin}}; literally "ancient stringed instrument") is the modern name for a plucked seven-string [[List of traditional Chinese musical instruments|Chinese musical instrument]] of the [[zither]] family (中華絃樂[[wiktionary:噐|噐]]/中华弦乐器).  It has been played since [[ancient]] times, and has traditionally been favored by [[scholars]] and [[literati]] as an instrument of great subtlety and refinement, as highlighted by the quote 「士無故不撤琴瑟」, meaning "a gentleman does not part with his ''qin'' or ''[[se (instrument)|se]]'' without good reason,"<ref>''[[Li Ji]]'': Quli, second half 【禮記‧曲禮下】.</ref> as well as being associated with the ancient Chinese [[philosopher]] [[Confucius]]. It is sometimes referred to by the Chinese as 「國樂之父/国乐之父」, meaning "the father of Chinese music" or 「聖人之噐/圣人之器」, meaning "the instrument of the sages."  
+
The '''guqin''' ({{zh-cpw|c=古琴|p=gǔqín|w=ku-ch'in}}; {{IPA2|kutɕʰin}}; literally "ancient stringed instrument") is the modern name for a plucked seven-string [[List of traditional Chinese musical instruments|Chinese musical instrument]] of the [[zither]] family (中華絃樂噐|噐]]/中华弦乐器).  It has been played since [[ancient]] times, and has traditionally been favored by [[scholars]] and [[literati]] as an instrument of great subtlety and refinement, as well as being associated with the ancient Chinese [[philosopher]] [[Confucius]]. It is sometimes referred to by the Chinese as 「國樂之父/国乐之父」, meaning "the father of Chinese music" or 「聖人之噐/圣人之器」, meaning "the instrument of the sages."  
  
Traditionally the instrument was called simply '''qin''' 「琴」, which can also be written as 「琹」, 「珡」 or other ancient forms,<ref>Zhang Yushu et al.. ''Kangxi Zidian'' 【康熙字典】. Folio 28.</ref> but by the twentieth century the term had come to be applied to many other musical instruments as well. The [[yangqin]] 「[[wiktionary:揚|揚]]琴/扬琴」 hammered dulcimer, the [[huqin]] 「[[wiktionary:胡|胡]]琴」 family of bowed string instruments, and the Western [[piano]] ({{zh-tspl|t=[[wiktionary:鋼|鋼]]琴|s=钢琴|p=gāng qín|l=steel-stringed instrument}}) are examples of this usage, so the prefix "gu-" 「[[wiktionary:古|古]]」 (meaning "ancient") was added for clarification. It can also be called '''qixianqin''' 「七絃琴」 ("seven-stringed instrument"). The guqin is not to be confused with the [[guzheng]] (「古[[wiktionary:箏|]]/古筝」 "ancient stringed-instrument (with moveable bridges)"), another Chinese long zither also without [[frets]], but with moveable [[bridge (instrument)|bridges]] under each string. Because [[Robert van Gulik|Robert Hans van Gulik]]'s famous book about the qin is called ''The Lore of the Chinese Lute'', the guqin is sometimes inaccurately called a [[lute]].<ref>John Thompson on the Guqin Silk String Zither (2005) Qin: Lute or Zither? (http://www.silkqin.com/11misc/lute.htm, 29 July 2006)</ref> Other incorrect classifications, mainly from music [[compact disc]]s, include "[[harp]]" or "table-harp."
+
While certain rules of [[acoustic music|acoustics]] were followed in the construction of a qin, its external form varied widely, both in the basic structure of the instrument and in the embellishments. According to tradition, the qin originally had five strings, representing the five elements of metal, wood, water, fire and earth. The sixth and seventh strings were added later. The thirteen ''hui'' (徽|徽) on the surface represent the thirteen months of the year (the extra 13th is the 'leap month' in the [[lunar calendar]]). The surface board is round to represent Heaven and the bottom board flat to represent earth. The guqin is nearly always used as a [[solo (music)|solo]] instrument, but can be played together with a ''[[xiao (flute)|xiao]]'' (end-blown bamboo flute), with other qin, or played while singing. It was originally played in intimate settings for a few listeners. A student usually learns to play the qin directly from a master. The geographical isolation of China resulted in many regional “schools” of qin style, but modern players often study with multiple teachers and master the styles of several schools
  
The guqin is a very quiet instrument, with a range of about four [[octaves]], and its open strings are tuned in the [[Bass (musical term)|bass]] register. Its lowest pitch is about two octaves below [[middle C]], or the lowest note on the [[cello]].  Sounds are produced by [[wiktionary:pluck|plucking]] open strings, stopped strings, and [[harmonics]]. The use of [[glissando]] &mdash; sliding tones &mdash; gives it a sound reminiscent of a [[pizzicato]] cello, fretless [[double bass]] or a [[slide guitar]]. the qin is also capable of over 119 harmonics, of which 91 are most commonly used. By tradition the qin originally had five strings, but ancient qin-like instruments with 10 or more strings have been found. The modern form has been standardized for about two [[millennium|millennia]]. A number of players and listeners have commented that qin music sounds similar to [[Blues music]] in one way or another, but it should be noted that there are also many differences.  
+
==Name==
 +
Traditionally the instrument was called simply '''qin''' 「琴」, which can also be written as琹, 珡 or other ancient forms,<ref>Zhang Yushu et al.. ''Kangxi Zidian'' 【康熙字典】. Folio 28.</ref> but by the twentieth century the term had come to be applied to many other musical instruments as well. The [[yangqin]] (揚|揚]]琴/扬琴) hammered dulcimer, the [[huqin]] (胡|胡]]琴) family of bowed string instruments, and the Western [[piano]] ({{zh-tspl|t=鋼|鋼]]琴|s=钢琴|p=gāng qín|l=steel-stringed instrument}}) are examples of this usage, so the prefix "gu-" 「古|古]]」 (meaning "ancient") was added for clarification. It can also be called '''qixianqin''' 「七絃琴」 ("seven-stringed instrument").
 +
 
 +
The guqin is not to be confused with the [[guzheng]] (古箏; "ancient stringed-instrument (with movable bridges)"), another Chinese long zither also without [[frets]], but with movable [[bridge (instrument)|bridges]] under each string. Because [[Robert van Gulik|Robert Hans van Gulik]]'s famous book about the qin is called ''The Lore of the Chinese Lute'', the guqin is sometimes inaccurately called a [[lute]].<ref>John Thompson on the Guqin Silk String Zither (2005) Qin: Lute or Zither? (http://www.silkqin.com/11misc/lute.htm, 29 July 2006)</ref> Other incorrect classifications, mainly from music [[compact disc]]s, include "[[harp]]" or "table-harp."
 +
 
 +
==Description==
 +
The guqin is a very quiet instrument, with a range of about four [[octaves]], and its open strings are tuned in the [[Bass (musical term)|bass]] register. Its lowest pitch is about two octaves below [[middle C]], or the lowest note on the [[cello]].  Sounds are produced by plucking open strings, stopped strings, and [[harmonics]]. The use of [[glissando]] sliding tones gives it a sound reminiscent of a [[pizzicato]] cello, fretless [[double bass]] or a [[slide guitar]]. The qin is capable of over 119 harmonics, of which 91 are most commonly used. By tradition the qin originally had five strings, but ancient qin-like instruments with 10 or more strings have been found. The modern form has been standardized for about two [[millennium|millennia]].  
  
 
==History==
 
==History==
<!--  Commented out because image was deleted: [[Image:Ancient guqin.jpg|right|350px|thumb|An ancient guqin unearthed from the [[tomb of Marquis Yi of Zeng]]. Note the tuning pegs, the ''goose feet'' and the bridge]] —>
 
{{main|Guqin history}}
 
  
[[Legend]] has it that the qin, the most revered of all Chinese musical instruments, has a history of about 5,000 years. This legend states that the legendary figures of China's [[pre-history]] &mdash; [[Fuxi]], [[Shennong]] and [[Huang Di]], the "[[Yellow Emperor]]" &mdash; were involved in its creation. Nearly almost all qin books and tablature collections published prior to the twentieth century state this as the factual origins of the qin,<ref>Yin, Wei. ''Zhongguo Qinshi Yanyi'' 【中国琴史演义】. Pages 1-10.</ref> although this is now presently viewed as [[mythology]]. It is mentioned in Chinese writings dating back nearly 3,000 years, and related instruments have been found in [[tomb]]s from about 2,500 years ago. The exact origins of the qin is still a very much continuing subject of [[debate]] over the past few [[decade]]s.  
+
According to legend, the qin, the most revered of all Chinese musical instruments, has a history of about 5,000 years; the legendary figures of China's [[pre-history]] [[Fuxi]], [[Shennong]] and [[Huang Di]], the "[[Yellow Emperor]]" were involved in its creation. Nearly almost all qin books and tablature collections published prior to the twentieth century give this story as the factual origin of the qin,<ref>Yin, Wei. ''Zhongguo Qinshi Yanyi'' 【中国琴史演义】. Pages 1-10.</ref>. The qin is mentioned in Chinese writings dating back nearly 3,000 years, and related instruments have been found in [[tomb]]s from about 2,500 years ago. The exact origin of the qin is still a subject of historical [[debate]].
 +
 
 +
The ancient form of the qin was short (almost a third of the size of a modern qin) and probably only played using open strings. This is because the surface of these early qins where not smooth like the modern qin, the strings were far away from the surface, which was engraved, and did not have markings for the harmonic positions.
 +
 
 +
Based on the detailed description in the poetical essay "Qin Fu" 【琴賦/琴赋】 by [[Xi Kang]] (223–262), the form of the qin that is recognizable today was probably set around the late [[Han Dynasty]]. The earliest surviving qin in this modern form, preserved in both [[China]] and [[Japan]], have been reliably dated to the [[Tang Dynasty]]. Many are still playable, the most famous perhaps being the one named "Jiuxiao Huanpei" 《九霄環佩/九霄环佩》, attributed to the famous late Tang dynasty qin maker Lei Wei (雷威). It is kept in the [[Palace Museum]] in [[Beijing]].  
  
 
In 1977, a recording of "Liu Shui" 【流水】 (Flowing Water, as performed by Guan Pinghu, one of the best qin players of the 20th century) was chosen to be included in the [[Voyager Golden Record]], a gold-plated LP recording containing music from around the world, which was sent into outer space by [[NASA]] on the [[Voyager 1]] and [[Voyager 2]] spacecrafts.  It is the longest excerpt included on the disc.  In 2003, guqin music was proclaimed as one of the [[Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity]] by [[UNESCO]].<ref>United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (2004) The Art of Guqin Music (http://www.unesco.org/culture/intangible-heritage/masterpiece.php?id=65&lg=en, 29 July 2006)</ref>
 
In 1977, a recording of "Liu Shui" 【流水】 (Flowing Water, as performed by Guan Pinghu, one of the best qin players of the 20th century) was chosen to be included in the [[Voyager Golden Record]], a gold-plated LP recording containing music from around the world, which was sent into outer space by [[NASA]] on the [[Voyager 1]] and [[Voyager 2]] spacecrafts.  It is the longest excerpt included on the disc.  In 2003, guqin music was proclaimed as one of the [[Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity]] by [[UNESCO]].<ref>United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (2004) The Art of Guqin Music (http://www.unesco.org/culture/intangible-heritage/masterpiece.php?id=65&lg=en, 29 July 2006)</ref>
  
===Guqin literature===
+
===Guqin Literature===
{{main|List of guqin literature}}
 
 
 
There are a number of ancient sources that discuss qin [[lore]], qin theory and general qin literature. Some of these books are available inserted into certain ''qinpu'' (qin tablature collections). The basic contents of qin literature is mainly essays discussing and describing the nature of qin music, the theory behind the notes and tones, the method of correct play, the history of qin music, lists of mentions in literature, etc. The detail can be very concise to extremely detailed and thorough. Some are mostly philosophical or artistic musings, others are scientific and technical.
 
  
==Schools, societies and players==
+
A number of ancient sources discuss qin [[lore]], qin theory and general qin literature. Some of these books are inserted into certain ''qinpu'' (qin tablature collections). The content of qin literature is mainly essays discussing and describing the nature of qin music, the theory behind the notes and tones, the method of correct play, the history of qin music, and lists of mentions in literature. Some texts provide extremely detailed and thorough technical instructions; others are simply philosophical or artistic musings.
 +
 +
==Schools, Societies and Players==
 
[[Image:Songhuizong8.jpg|thumb|210px|right|The famous painting "Ting Qin Tu" (聽琴圖, ''Listening to the Qin''), by the Song emperor Huizong (1082–1135)]]
 
[[Image:Songhuizong8.jpg|thumb|210px|right|The famous painting "Ting Qin Tu" (聽琴圖, ''Listening to the Qin''), by the Song emperor Huizong (1082–1135)]]
As with any other musical tradition, there are differences in ideals and interaction between different people. Therefore, there exists different schools and societies which transmit these different ideas and artistic traditions.
 
  
===Historical schools===
+
===Historical Schools===
 
{{main|Qin schools}}
 
{{main|Qin schools}}
Because of the difference in [[geography]] in China, many qin schools known as ''qin pai'' (琴派) developed over the centuries. Such schools generally formed around areas where qin activity was greatest.  
+
Geographical isolation  in China resulted in the development of  many distinct qin schools known as ''qin pai'' (琴派) over the centuries. Such schools generally formed around areas where qin activity was greatest. Some schools have disappeared, some have produced off-shoots, such as the  Mei'an school which developed from the Zhucheng school. Many school originated from a single player, such as the Wu school, named after the late [[Wu Zhaoji]]. Style of playing can vary considerably between schools. The differences are often in interpretation of the music; northern schools tends to use a more vigorous technique than Southern schools.  
  
Some schools have come and gone, some have off-shoots (such as the off-shot of Zhucheng school, the Mei'an school). Often, the school is originated from a single person, such as the Wu school which is named after the late [[Wu Zhaoji]]. The style can vary considerably between schools; some are very similar, yet others are very distinct. The differences are often in interpretation of the music. Northern schools tends to be more vigorous in technique than Southern schools. But in modern terms, the distinction between schools and styles is often blurred because a single player may learn from many different players from different schools and absorb each of their styles. This is especially so for conservatory trained players. People from the same school trained under the same master may have different individual styles (such as [[Zhang Ziqian]] and [[Liu Shaochun]] of the Guangling school).
+
Modern qin players often study with teachers from a variety of schools and absorb each of their styles, blurring the distinction between schools.This is especially true for players trained in conservatories. Players from the same school, trained under the same master, may have different individual styles (such as [[Zhang Ziqian]] and [[Liu Shaochun]] of the Guangling school).
  
 
===Guqin societies===
 
===Guqin societies===
{{main|List of guqin societies}}
+
Guqin schools concern themselves with transmission of a style; guqin societies provide an opportunity for guqin enthusiasts to perform and interact. A qin society encourages meeting with fellow qin players in order to play music and discuss the nature of the qin. Gatherings like this is called [[yaji]]s, or "elegant gatherings," and take place once every month or two. Sometimes, societies go on excursions to places of natural beauty to play qin, or attend [[:wikt:conference|conferences]]. They may also participate in [[competitions]] or [[research]]. The main purpose of qin societies is to promote and play qin music, and they do not follow a strict tradition or structure..  
 
 
It should be noted that there is a difference between qin schools and qin societies. The former concerns itself with transmission of a style, the latter concerns itself with performance. The qin society will encourage meetings with fellow qin players in order to play music and maybe discuss the nature of the qin. Gatherings like this is called [[yaji]]s, or "elegant gatherings," which take place once every month or two. Sometimes, societies may go on excursions to places of natural beauty to play qin, or attend [[:wikt:conference|conferences]]. They may also participate in [[competitions]] or [[research]]. Of course, societies do not have to have a strict structure to adhere to; it could mostly be on a leisurely basis. The main purpose of qin societies is to promote and play qin music. It is often a good opportunity to [[social network|network]] and learn to play the instrument, to ask questions and to receive answers.  
 
  
 
===Players===
 
===Players===
Many artists down through the ages have played the instrument, and the instrument was a favourite of scholars. Certain melodies are also associated with famous figures, such as Confucius and Qu Yuan. Some emperors of China also had a liking to the qin, including the [[Song dynasty]] emperor, Huizong, as clearly seen in his own painting of himself playing the qin in "Ting Qin Tu" (聽琴圖, ''Listening to the Qin'').<ref>Yang, Xin et al. (1997). ''Three Thousand Years of Chinese Painting''. Page 122.</ref>
+
Through the ages there have been many remarkable qin players, including artists and scholars, for whom it was a favorite form of self-expression. Certain melodies are associated with famous figures, such as Confucius and Qu Yuan. Some Chinese emperors were known for playing the qin, including the [[Song dynasty]] emperor, Huizong, who painted himself playing the qin in "Ting Qin Tu" (聽琴圖, ''Listening to the Qin'').<ref>Yang, Xin et al. (1997). ''Three Thousand Years of Chinese Painting''. Page 122.</ref>
  
 
====Historical====
 
====Historical====
Line 57: Line 60:
  
 
====Contemporary====
 
====Contemporary====
{{main|Contemporary guqin players}}
 
  
[[Contemporary]] qin players extend from the early twentieth century to the present. More so than in the past, such players tend to have many different pursuits and [[profession|occupations]] other than qin playing. There are only a few players who are paid to exclusively play and research the guqin professionally and nothing else. Qin players can also be well-versed in other cultural pursuits, such as the arts. Or they can do independent research on music subjects. Often, players may play other instruments (not necessary Chinese) and give recitals or talks.
+
[[Contemporary]] qin players, from the early twentieth century to the present, have tended to have many different pursuits and [[profession|occupations]] in addition to qin playing. Only a few players are paid to exclusively play and research the guqin professionally. Qin players are often well-versed in other cultural pursuits, such as the arts, and play other instruments.  
  
 
==Performance==
 
==Performance==
 
[[Image:Qin note range.PNG|thumb|right|250px|The note range of a qin]]
 
[[Image:Qin note range.PNG|thumb|right|250px|The note range of a qin]]
  
In the [[performance]] and playing of the qin, the player will use a variety of [[wikt:technique|techniques]] to utilise the full potential of the instrument. They would read the specialist and unique tablature that was developed over the centuries and amass a [[repertoire]] of [[Popularity|popular]] and ancient tunes for the qin.  
+
In the [[performance]], the player of a qin will use a variety of [[wikt:technique|techniques]] to bring out the full potential of the instrument.  
  
===Playing technique===
+
They would read the specialist and unique tablature that was developed over the centuries and amass a [[repertoire]] of [[Popularity|popular]] and ancient tunes for the qin.
 +
 
 +
===Playing Technique===
 
{{main|Guqin playing technique}}
 
{{main|Guqin playing technique}}
  
The music of the qin can be categorised as three distinctively different "sounds." The first is ''san yin'' 〔[[wiktionary:散|散]]音〕, which means "scattered sounds." This is produced by plucking the required string to sound an open note {{Audio|Zheng diao.ogg|Listen}}. The second is ''fan yin'' 〔[[wiktionary:泛|泛]]音〕, or "floating sounds." These are [[harmonics]], in which the player lightly touches the string with one or more fingers of the left hand at a position indicated by the ''hui'' dots, pluck and lift, creating a crisp and clear sound {{Audio|Fanyin.ogg|Listen}}. The third is ''an yin'' 〔[[wiktionary:按|按]]音 / [[wiktionary:案|案]]音 / [[wiktionary:實|實]]音 / [[wiktionary:走|走]]音〕, or "stopped sounds." This forms the bulk of most qin pieces and requires the player to press on a string with a finger or thumb of the left hand until it connects with the surface board, then pluck. Afterwards, the musician's hand often slides up and down, thereby modifying the pitch. This technique is similar to that of playing a [[slide guitar]] across the player's lap, however, the technique of the qin is very varied and utilises the whole hand, whilst a slide guitar only has around 3 or 4 main techniques {{Audio|PL clip.ogg|Listen to ''Pei Lan''}}.  
+
The music of the qin can be categorized as three distinctively different "sounds." The first is ''san yin'' (散音), which means "scattered sounds." This is produced by plucking the required string to sound an open note {{Audio|Zheng diao.ogg|Listen}}. The second is ''fan yin'' (泛音), or "floating sounds." These are [[harmonics]], in which the player lightly touches the string with one or more fingers of the left hand at a position indicated by the ''hui'' dots, plucks, and lifts, creating a crisp and clear sound . The third is ''an yin'' (按音 / 案音 / 實音 /走音〕, or "stopped sounds." This forms the bulk of most qin pieces and requires the player to press on a string with a finger or thumb of the left hand until it connects with the surface board, then pluck. Afterwards, the musician's hand often slides up and down, modifying the pitch. This technique is similar to that of playing a [[slide guitar]] across the player's lap, however, the technique of the qin is very varied and utilizes the whole hand.  
  
 
According to the book, ''Cunjian Guqin Zhifa Puzi Jilan'', there are around 1,070 different finger techniques used for the qin, with or without names. It is therefore, the instrument with the most finger techniques in either Chinese or Western music.<ref>Guo, Ping. ''Guqin Congtan'' 【古琴丛谈】. Page 112.</ref> Most are obsolete, but around 50 or so are sufficient to know in modern practice.
 
According to the book, ''Cunjian Guqin Zhifa Puzi Jilan'', there are around 1,070 different finger techniques used for the qin, with or without names. It is therefore, the instrument with the most finger techniques in either Chinese or Western music.<ref>Guo, Ping. ''Guqin Congtan'' 【古琴丛谈】. Page 112.</ref> Most are obsolete, but around 50 or so are sufficient to know in modern practice.
Line 80: Line 84:
 
</gallery>The above four figures are from an old handbook.<ref>Zhang, He. ''Qinxue Rumen'' 【琴學入門】. Volume 1, leaves 39, 40, 43 and 47.</ref></center>
 
</gallery>The above four figures are from an old handbook.<ref>Zhang, He. ''Qinxue Rumen'' 【琴學入門】. Volume 1, leaves 39, 40, 43 and 47.</ref></center>
  
===Tablature and notation===
+
===Tablature and Notation===
 
[[Image:Youlan.jpg|thumb|250px|left|First section of Youlan, showing the name of the piece: 《碣石調幽蘭第五》 "Jieshi Diao Youlan No.5," the preface describing the piece's origins, and the tablature in longhand form.]]  
 
[[Image:Youlan.jpg|thumb|250px|left|First section of Youlan, showing the name of the piece: 《碣石調幽蘭第五》 "Jieshi Diao Youlan No.5," the preface describing the piece's origins, and the tablature in longhand form.]]  
 
{{main|Guqin notation}}
 
{{main|Guqin notation}}
Line 86: Line 90:
  
 
{{wikisourcelang|zh|碣石調幽蘭|"Jieshi Diao Youlan" 《碣石調幽蘭》}}
 
{{wikisourcelang|zh|碣石調幽蘭|"Jieshi Diao Youlan" 《碣石調幽蘭》}}
Written qin music did not directly tell what notes were played; instead, it was written in a [[tablature]] detailing tuning, finger positions, and stroke technique, thus comprising a step by step method and description of how to play a piece. Some tablatures do indicate notes using the [[gongche notation|gongche]] system, or indicate [[rhythm]] using [[dot]]s. The earliest example of the modern [[shorthand]] tablature survives from around the twelfth century CE. An earlier form of music notation from the Tang era survives in just one manuscript, dated to the seventh century CE, called [[Jieshi Diao Youlan]] 《碣石調幽蘭》 (Solitary Orchid in Stone Tablet Mode). It is written in a [[longhand]] form called ''wenzi pu'' 〔[[wiktionary:文|文]][[wiktionary:字|字]]譜〕 (literally "written notation"), said to have been created by Yong Menzhou (雍門周) during the [[Warring States Period]], which gives all the details using ordinary written [[Chinese characters]]. Later in the [[Tang dynasty]] Cao Rou (曹柔) and others simplified the notation, using only the important elements of the characters (like string number, plucking technique, ''hui'' number and which finger to stop the string) and combined them into one character [[notation]]. This meant that instead of having two lines of written text to describe a few notes, a single character could represent one [[note (music)|note]], or sometimes as many as nine. This notation form was called ''jianzi pu'' 〔[[wiktionary:|減]]字譜〕 (literally "reduced notation") and it was a great leap forward for recording qin pieces. It was so successful that from the [[Ming dynasty]] onwards, a great many '''qinpu''' 〔琴[[wiktionary:|譜]]〕 (qin tablature collections) appeared, the most famous and useful being "Shenqi Mipu" (The Mysterious and Marvellous Tablature) compiled by [[Zhu Quan]], the 17th son of the founder of the Ming dynasty.<ref>Zhu, Quan. ''Shenqi Mipu'' 【神竒秘譜】.</ref> In the 1960s, Zha Fuxi discovered more than 130 qinpu that contain well over 3360 pieces of written music. Sadly, many qinpu compiled before the Ming dynasty are now lost, and many pieces have remained unplayed for hundreds of years.<ref>Zha, Fuxi. ''Cunjian Guqin Qupu Jilan'' 【存見古琴曲譜輯覽】. Pages 3-44.</ref>
+
Written qin music did not directly tell what notes to play; instead, it was written in a [[tablature]] detailing tuning, finger positions, and stroke technique, comprising a step-by-step method and description of how to play a piece. Some tablatures do indicate notes using the [[gongche notation|gongche]] system, or indicate [[rhythm]] using [[dot]]s. The earliest example of the modern [[shorthand]] tablature survives from around the twelfth century C.E.. An earlier form of music notation from the Tang era survives in just one manuscript, dated to the seventh century CE, called [[Jieshi Diao Youlan]] 《碣石調幽蘭》 (Solitary Orchid in Stone Tablet Mode). It is written in a [[longhand]] form called ''wenzi pu'' (文字譜,  "written notation"), said to have been created by Yong Menzhou (雍門周) during the [[Warring States Period]], which gives all the details using ordinary written [[Chinese characters]]. Later in the [[Tang dynasty]] Cao Rou (曹柔) and others simplified the notation, using only the important elements of the characters (like string number, plucking technique, ''hui'' number and which finger to stop the string) and combining them into one character [[notation]]. This meant that instead of having two lines of written text to describe a few notes, a single character could represent one [[note (music)|note]], or sometimes as many as nine. This notation form was called ''jianzi pu'' (字譜,  "reduced notation") and it was so successful that from the [[Ming dynasty]] onwards, a great many '''qinpu''' (琴 , qin tablature collections) appeared, the most famous and useful being "Shenqi Mipu" (The Mysterious and Marvellous Tablature) compiled by [[Zhu Quan]], the 17th son of the founder of the Ming dynasty.<ref>Zhu, Quan. ''Shenqi Mipu'' 【神竒秘譜】.</ref> In the 1960s, Zha Fuxi discovered more than 130 qinpu that contain well over 3360 pieces of written music. Sadly, many qinpu compiled before the Ming dynasty are now lost, and many pieces have remained unplayed for hundreds of years.<ref>Zha, Fuxi. ''Cunjian Guqin Qupu Jilan'' 【存見古琴曲譜輯覽】. Pages 3-44.</ref>
  
 
===Repertoire===
 
===Repertoire===
 
[[Image:QXRM tab.jpg|thumb|right|250px|The ''Qinxue Rumen'' 【琴學入門】 (1864) tablature has dots and [[gongche]] notation next to the qin tablature to indicate beats and notes.]]
 
[[Image:QXRM tab.jpg|thumb|right|250px|The ''Qinxue Rumen'' 【琴學入門】 (1864) tablature has dots and [[gongche]] notation next to the qin tablature to indicate beats and notes.]]
  
Qin pieces are usually around three to eight minutes in length, with the longest being "Guangling San" 《廣陵散》, which is 22 minutes long. Other famous pieces include "Liu Shui" 《流水》 (Flowing Water), "Yangguan San Die" 《陽關三疊/阳关三叠》 (Three Refrains on the Yang Pass Theme), "Meihua San Nong" 《梅花三弄》 (Three Variations on the [[ume|Plum Blossom]] Theme), "Xiao Xiang Shui Yun" 《瀟湘水雲》 (Mist and Clouds over the Xiao and Xiang Rivers), and "Pingsha Luo Yan" 《平沙落雁》 (Wild Geese Descending on the Sandbank). The average player will generally have a [[repertoire]] of around ten pieces which they will aim to play very well, learning new pieces as and when they feel like it or if the opportunity arises. Players mainly learn popular well transcribed versions, often using a recording as a reference. In addition to learning to play established or ancient pieces very well, highly skilled qin players may also [[musical composition|compose]] or [[music improvization|improvise]], although the player must be very good and extremely familiar with the instrument to pull off successfully. A number of qin melodies are [[program music]] depicting the natural world.  
+
Qin pieces are usually around three to eight minutes in length; the longest, "Guangling San" 《廣陵散》, is 22 minutes long. Other famous pieces include "Liu Shui" 《流水》 (Flowing Water), "Yangguan San Die" 《陽關三疊/阳关三叠》 (Three Refrains on the Yang Pass Theme), "Meihua San Nong" 《梅花三弄》 (Three Variations on the [[ume|Plum Blossom]] Theme), "Xiao Xiang Shui Yun" 《瀟湘水雲》 (Mist and Clouds over the Xiao and Xiang Rivers), and "Pingsha Luo Yan" 《平沙落雁》 (Wild Geese Descending on the Sandbank). The average player will generally have a [[repertoire]] of around ten pieces which he or she will aim to play very well, learning new pieces when the opportunity arises. Players mainly learn popular well-transcribed versions, often using a recording as a reference. In addition to learning to play established or ancient pieces very well, highly skilled qin players may also [[musical composition|compose]] or [[music improvisation|improvise]]. A number of qin melodies are [[program music]] depicting the natural world.  
  
 
====Transcription====
 
====Transcription====
'''Dapu''' 〔打譜〕 is the [[Transcription (music)|transcribing]] of old tablature into a playable form. Since qin tablature does not indicate [[note value]], [[tempo]] or [[rhythm]], the player must work it out for him/herself. Normally, qin players will learn the rhythm of a piece through a teacher or master. They sit facing one another, with the student copying the master. The tablature will only be consulted if the teacher is not sure of how to play a certain part. Because of this, traditional qinpu do not indicate them (though near the end of the Qing dynasty, a handful of qinpu had started to employ various rhythm indicating devices, such as dots). If one did not have a teacher, then one had to work out the rhythm by themselves. But it would be a mistake to assume that qin music is devoid of rhythm and melody. By the 20th century, there had been attempts to try to replace the "jianzi pu" notation, but so far, it has been unsuccessful; since the 20th century, qin music is generally printed with [[staff notation]] above the qin tablature. Because qin tablature is so useful, logical, easy, and the fastest way (once the performer knows how to read the notation) of learning a piece, it is invaluable to the qin player and cannot totally be replaced (just as staff notation cannot be replaced for Western instruments, because they developed a notation system that suited the instruments well).  
+
'''Dapu''' 〔打譜〕 is the [[Transcription (music)|transcribing]] of old tablature into a playable form. Since qin tablature does not indicate [[note value]], [[tempo]] or [[rhythm]], the player must work it out for him/herself. Normally, qin players will learn the rhythm of a piece through a teacher or master. They sit facing one another, with the student copying the master. The tablature will only be consulted if the teacher is not sure of how to play a certain part. Because of this, traditional qinpu do not indicate rhythm (though near the end of the Qing dynasty, a handful of qinpu had started to employ various devices, such as dots, to indicate rhythm). If a player did not have a teacher, he had to work out the rhythm for himself.  
 +
 
 +
By the twentieth century, there had been attempts to try to replace the "jianzi pu" notation, but so far, they have been unsuccessful; since the twentieth century, qin music is generally printed with [[staff notation]] above the qin tablature. Because qin tablature is useful, logical, easy, and is the fastest way (once the performer knows how to read the notation) of learning a piece, it is invaluable to the qin player and cannot totally be replaced.
  
 
[[Image:QXCS tab.JPG|thumb|right|300px|The ''Qinxue Congshu'' 【琴學叢書】 (1910) uses a more detailed system involving a grid next to main qin notation; right grid line indicates note, middle indicates beat, left indicates how the qin tablature relates to the rhythm.]]
 
[[Image:QXCS tab.JPG|thumb|right|300px|The ''Qinxue Congshu'' 【琴學叢書】 (1910) uses a more detailed system involving a grid next to main qin notation; right grid line indicates note, middle indicates beat, left indicates how the qin tablature relates to the rhythm.]]
  
There is a saying that goes "a short piece requires three months [of dapu to complete], and a long piece requires three years." In actual practice, it needn't be that long to dapu a piece, but suggests that the player will have not only memorised the piece off by heart, but also have their fingering, rhythm and timing corrected. And afterwards, the emotion must be put into the piece. Therefore, it could be said that it really does require three months or years to finish dapu of a piece in order for them to play it to a very high standard.
+
There is a saying that goes "a short piece requires three months [to complete the dapu], and a long piece requires three years." In actual practice, it might not take that long to dapu a piece, but three months suggests that the player will have not only memorized the piece, but have achieved the correct fingering, rhythm and timing. Once the technique is mastered, emotion must be put into the piece. Therefore, it could be said that it really does require three months or years to finish dapu of a piece, in order for the player to perform it to a very high standard.
  
====Rhythm in qin music====
+
====Rhythm in Qin Music====
It has already been discussed that qin music has a rhythm, and that it is only vaguely indicated in the tablature.<ref>A more detailed analysis can be found here: <http://www.silkqin.com/08anal/rhtm.htm></ref> Though there is an amount of guesswork involved, the tablature has clues to indicate rhythm, such as repeating motifs, indication of phrases or how the notation is arranged. Throughout the history of the qinpu, we see many attempts to indicate this rhythm more explicitly, involving devices like dots to make beats. Probably, one of the major projects to regulate the rhythm to a large scale was the compilers of the ''Qinxue Congshu'' tablature collection of 1910s to 1930s. The construction of the written tablature was divided into two columns. The first was further divided into about three lines of a grid, each line indicating a varied combination of lyrics, gongche tablature, se tablature, pitch, and/or beats depending on the score used. The second column was devoted to qin tablature.
+
Although there is guesswork involved, the qin tablature has clues to indicate rhythm, such as repeating motifs, indication of phrases or how the notation is arranged. Throughout the history of the qinpu, many attempts have been made to indicate this rhythm more explicitly, involving devices like dots for beats. A major project to regulate the rhythm on a large scale was the compilation of the ''Qinxue Congshu'' tablature from the 1910s to 1930s. The construction of the written tablature was divided into two columns. The first was further divided into about three lines of a grid, each line indicating a varied combination of lyrics, gongche tablature, se tablature, pitch, and/or beats depending on the score used. The second column was devoted to qin tablature. .<ref>A more detailed analysis can be found here: <http://www.silkqin.com/08anal/rhtm.htm></ref>
  
Western composers have noticed that the rhythm in a piece of qin music can change; once they seem to have got a beat, the beats change. This is due to the fact that qin players may use some free rhythm in their playing. Whatever beat they use will depend on the emotion or the feeling of the player, and how he interprets the piece. However, some melodies have sections of fixed rhythm which is played the same way generally. The main theme of ''Meihua Sannong'', for example, uses this. Some sections of certain melodies require the player to play faster with force to express the emotion of the piece. Examples include the middle sections of ''Guangling San'' and ''Xiaoxiang Shuiyun''. Other pieces, such as ''Jiu Kuang'' has a fixed rhythm throughout the entire piece.  
+
Western composers have noticed that the beat in a piece of qin music is subject to change. This is due to the fact that qin players may use some free rhythm in their playing. The beat will depend on the player’s emotion or feeling, and how he interprets the piece. However, some melodies have sections of fixed rhythm which is generally played the same way. The main theme of ''Meihua Sannong'', for example, uses a fixed beat. Some sections of certain melodies require the player to play faster with force to express the emotion of the piece. Examples include the middle sections of ''Guangling San'' and ''Xiaoxiang Shuiyun''. Other pieces, such as ''Jiu Kuang,'' have a fixed rhythm throughout the entire piece.  
  
Generally, qin melodies sound better with a rhythm and the composers had that in mind when creating pieces.
+
Generally, qin melodies sound better with a steady rhythm and the composers had that in mind when creating pieces.
  
 
==Organology==
 
==Organology==
Whilst the qin followed a certain grammar of [[acoustic music|acoustic]] in its construction, its external form could and did take on a huge amount of variation, whether it be from the embellishments or even the basic structure of the instrument. Qin tablatures from the [[Song Dynasty|Song era]] onwards have catalogued a plethora of qin forms. All, however, obey very basic rules of acoustics and [[symbolism]] of form. The qin uses strings of [[silk]] or [[metal]]-[[nylon]] and is tuned in accordance to traditional principles.  
+
While certain rules of [[acoustic music|acoustics]] were followed in the construction of a qin, its external form could and did take on a huge amount of variation, both in the basic structure of the instrument and in the embellishments. Qin tablatures from the [[Song Dynasty|Song era]] onwards have cataloged a plethora of qin forms. All, however, obey very basic rules of acoustics and [[symbolism]] of form. The qin uses strings of [[silk]] or [[metal]]-[[nylon]] and is tuned in accordance to traditional principles.  
  
 
===Construction===
 
===Construction===
{{main|Guqin construction}}
+
According to tradition, the qin originally had five strings, representing the five elements of metal, wood, water, fire and earth. Later, in the [[Zhou]] dynasty, [[Zhou Wen Wang]] (周文王) added a sixth string to mourn his son, [[Bo Yihou]] (伯邑考). His successor, [[King Wu of Zhou|Zhou Wu Wang]], added a seventh string to motivate his troops into battle with the Shang. The thirteen ''hui'' (徽|徽) on the surface represent the thirteen months of the year (the extra 13th is the 'leap month' in the [[lunar calendar]]). The surface board is round to represent Heaven and the bottom board flat to represent earth. The entire length of the qin (in [[Chinese measurements]]) is 3 ''chi'', 6 ''cun'' and 5 ''fen'' (三尺; 六寸;五分); representing the 365 days of the year (though this is just a standard since qins can be shorter or longer depending on the period's measurement standard or the maker's preference). Each part of the qin has meaning, some more obvious, like "dragon pool" (龍池/龙池) and "phoenix pond" (鳳 沼/凤沼).  
 
 
According to tradition, the qin originally had five strings, representing the five elements of metal, wood, water, fire and earth. Later, in the [[Zhou]] dynasty, [[Zhou Wen Wang]] (周文王) added a sixth string to mourn his son, [[Bo Yihou]] (伯邑考). His successor, [[King Wu of Zhou|Zhou Wu Wang]], added a seventh string to motivate his troops into battle with the Shang. The thirteen ''hui'' 『[[wiktionary:徽|徽]]』 on the surface represent the 13 months of the year (the extra 13th is the 'leap month' in the [[lunar calendar]]). The surface board is round to represent Heaven and the bottom board flat to represent earth. The entire length of the qin (in [[Chinese measurements]]) is 3 ''chi'', 6 ''cun'' and 5 ''fen'' 「[[wiktionary:三|三]][[wiktionary:尺|尺]][[wiktionary:六|六]][[wiktionary:寸|寸]][[wiktionary:五|五]][[wiktionary:分|分]]」; representing the 365 days of the year (though this is just a standard since qins can be shorter or longer depending on the period's measurement standard or the maker's preference). Each part of the qin has meaning, some more obvious, like "dragon pool" 『[[wiktionary:龍|龍]][[wiktionary:池|池]]/龙池』 and "phoenix pond" 『[[wiktionary:鳳|]][[wiktionary:沼|]]/凤沼』.  
 
  
 
[[Image:Qin part names.png|thumb|center|650px|Names of (from left to right) the front, inside and back parts of the qin]]
 
[[Image:Qin part names.png|thumb|center|650px|Names of (from left to right) the front, inside and back parts of the qin]]
  
 
===Strings===
 
===Strings===
{{main|Guqin strings}}
+
[[Image:Qin Strings.jpg|thumb|250px|left|A selection of different qin strings. Top to bottom: 〖太古琴絃〗 Taigu Silk Qin Strings [中清 zhongqing gauge] with a container of 'string gum' 「絃膠|膠]]」, 〖上音牌琴弦〗 Shangyin Shanghai Conservatorie Quality Qin Strings (metal-nylon), 〖虎丘古琴絃〗 Huqiu Silk Strings]]
[[Image:Qin Strings.jpg|thumb|250px|left|A selection of different qin strings. Top to bottom: 〖太古琴絃〗 Taigu Silk Qin Strings [中清 zhongqing gauge] with a container of 'string gum' 「絃[[wiktionary:膠|膠]]」, 〖上音牌琴弦〗 Shangyin Shanghai Conservatorie Quality Qin Strings (metal-nylon), 〖虎丘古琴絃〗 Huqiu Silk Strings]]
+
Until the [[Cultural Revolution]], the guqin's strings were always made of various thicknesses of twisted [[silk]] (絲/丝), but since then most players have used modern nylon-flatwound [[steel]] strings (鋼絲/钢丝). This is partly due to the scarcity of high quality silk strings and partly due to the newer strings' greater durability and louder tone.
Until the [[Cultural Revolution]], the guqin's strings were always made of various thicknesses of twisted [[silk]] 『[[wiktionary:|絲]]/丝』, but since then most players use modern nylon-flatwound [[steel]] strings 『鋼絲/钢丝』. This was partly due to the scarcity of high quality silk strings and partly due to the newer strings' greater durability and louder tone.
 
  
Silk strings are made by gathering a prescribed number of strands of silk thread, then twisting them tightly together. The twisted cord of strings is then wrapped around a frame and immersed in a vat of liquid composed of a special mixture of natural [[glue]] that binds the strands together. The strings is taken out and left to dry, before being cut into the appropriate length. The top thicker strings (i.e. strings one to four) are further wrapped in a thin silk thread, coiled around the core to make it smoother. According to ancient manuals, there are three distinctive gauges of thickness that one can make the strings. The first is ''taigu'' 〖太古〗 [Great Antiquity] which is the standard gauge, the ''zhongqing'' 〖中清〗 [Middle Clarity] is thinner, whilst the ''jiazhong'' 〖加重〗 [Added Thickness] is thicker. According to the ''Yugu Zhai Qinpu'', ''zhongqing'' is the best.  
+
Silk strings are made by gathering a prescribed number of strands of silk thread, then twisting them tightly together. The twisted cord of strings is then wrapped around a frame and immersed in a vat of liquid composed of a special mixture of natural [[glue]] that binds the strands together. The strings are taken out and left to dry, before being cut into the appropriate length. The top thicker strings (strings one to four) are further wrapped in a thin silk thread, coiled around the core to make it smoother. According to ancient manuals, there are three distinctive gauges of thickness that one can make the strings. The first is ''taigu'' 〖太古〗 [Great Antiquity] which is the standard gauge, the ''zhongqing'' 〖中清〗 [Middle Clarity] is thinner, whilst the ''jiazhong'' 〖加重〗 [Added Thickness] is thicker. According to the ''Yugu Zhai Qinpu'', ''zhongqing'' is the best.  
  
Although most contemporary players use nylon-wrapped metal strings, some argue that nylon-wrapped metal strings cannot replace silk strings for their refinement of tone.  Further, it is the case that nylon-wrapped metal strings can cause damage to the wood of old qins. Many traditionalists feel that the sound of the fingers of the left hand sliding on the strings to be a distinctive feature of qin music. The modern nylon-wrapped metal strings were very smooth in the past, but are now slightly modified in order to capture these sliding sounds.
+
Although most contemporary players use nylon-wrapped metal strings, some argue that nylon-wrapped metal strings cannot replace silk strings for their refinement of tone.  Furthermore, nylon-wrapped metal strings can cause damage to the wood of old qins. Many traditionalists feel that the sound of the fingers of the left hand sliding on the strings is a distinctive feature of qin music. The modern nylon-wrapped metal strings were very smooth in the past, but are now slightly modified in order to capture these sliding sounds.
  
Traditionally, the strings were wrapped around the goose feet 『[[wiktionary:雁|]][[wiktionary:足|]]』,<ref>Gong, Yi. ''Guqin Yanzhoufa'' 【古琴演奏法】. Page 11 and 13.</ref> but there has been a device that has been invented, which is a block of wood attached to the goose feet, with pins similar to those used to tune the [[guzheng]] protruding out at the sides, so one can string and tune the qin using a tuning [[wrench]]. This is good for those who lack the physical strength to pull and add tension to the strings when wrapping the ends to the goose feet. However, the tuning device looks rather unsightly and thus many qin players prefer the traditional manner of tuning; many also feel that the strings should be firmly wrapped to the goose feet in order that the sound may be "grounded" into the qin.
+
Traditionally, the strings were wrapped around the goose feet (雁 足),<ref>Gong, Yi. ''Guqin Yanzhoufa'' 【古琴演奏法】. Page 11 and 13.</ref> but a device has been invented, which is a block of wood attached to the goose feet, with pins similar to those used to tune the [[guzheng]] protruding at the sides, so one can string and tune the qin using a tuning [[wrench]]. This is helpful for those who lack the physical strength to pull and add tension to the strings when wrapping the ends around the goose feet. However, the tuning device looks unsightly and many qin players prefer the traditional manner of tuning; many also feel that the strings should be firmly wrapped around the goose feet so that the sound may be "grounded" into the qin.
  
 
==Tuning==
 
==Tuning==
{{main|Guqin tunings}}
+
To string a qin, one traditionally had to tie a butterfly knot (''shengtou jie'' (蠅 頭 結 / 蝇头结) at one end of the string, and slip the string through the twisted cord (''rongkou'' 絨  剅/绒扣) which goes into holes at the head of the qin and then out the bottom through the [[tuning peg]]s (''zhen'' 軫/轸). The string is dragged over the bridge (''yueshan,'' 岳山), across the surface board, over the nut (''longyin,'' 龍齦, dragon gums) to the back of the qin, where the end is wrapped around one of two legs (''fengzu,'' 鳳足,  "phoenix feet" or ''yanzu,'' 雁足, "geese feet"). Afterwards, the strings are fine tuned using the tuning pegs (sometimes, [[rosin]] is used on the part of the tuning peg that touches the qin body to stop it from slipping, especially if the qin is tuned to higher pitches). The most common tuning, "zheng diao" 〈正調〉, is [[pentatonic]]: '''5 6''' 1 2 3 5 6 (which can be also played as '''1 2 4 5 6''' 1 2) in the traditional Chinese number system or [[jianpu]] 〔簡譜/简谱〕 (1=do, 2=re, etc). Today this is generally interpreted to mean C D F G A c d, but this should be considered '''sol la do re mi''' sol la, since historically the qin was not tuned to absolute pitch. Other tunings are achieved by adjusting the tension of the strings using the tuning pegs at the head end. Thus ''manjiao diao'' 〈慢角調〉 ("slackened third string") gives '''1 2 3 5 6''' 1 2 and ''ruibin diao'' 〈蕤賔調/蕤宾调〉 ("raised fifth string") gives '''1 2 4 5 7''' 1 2, which is transposed to '''2 3 5 6''' 1 2 3.
  
To string a qin, one traditionally had to tie a butterfly knot (''shengtou jie'' 『[[wiktionary:蠅|蠅]][[wiktionary:頭|頭]][[wiktionary:結|結]]/蝇头结』) at one end of the string, and slip the string through the twisted cord (''rongkou'' 『[[wiktionary:絨|絨]][[wiktionary:剅|剅]]/绒扣』) which goes into holes at the head of the qin and then out the bottom through the [[tuning peg]]s (''zhen'' 『[[wiktionary:軫|軫]]/轸』). The string is dragged over the bridge (''yueshan'' 『岳山』), across the surface board, over the nut (''longyin'' 『龍齦』 dragon gums) to the back of the qin, where the end is wrapped around one of two legs (''fengzu'' 『鳳足』 "phoenix feet" or ''yanzu'' 『雁足』 "geese feet"). Afterwards, the strings are fine tuned using the tuning pegs (sometimes, [[rosin]] is used on the part of the tuning peg that touches the qin body to stop it from slipping, especially if the qin is tuned to higher pitches). The most common tuning, "zheng diao" 〈正調〉, is [[pentatonic]]: '''5 6''' 1 2 3 5 6 (which can be also played as '''1 2 4 5 6''' 1 2) in the traditional Chinese number system or [[jianpu]] 〔簡譜/简谱〕 (i.e. 1=do, 2=re, etc). Today this is generally interpreted to mean C D F G A c d, but this should be considered '''sol la do re mi''' sol la, since historically the qin was not tuned to absolute pitch. Other tunings are achieved by adjusting the tension of the strings using the tuning pegs at the head end. Thus ''manjiao diao'' 〈慢角調〉 ("slackened third string") gives '''1 2 3 5 6''' 1 2 and ''ruibin diao'' 〈蕤賔調/蕤宾调〉 ("raised fifth string") gives '''1 2 4 5 7''' 1 2, which is transposed to '''2 3 5 6''' 1 2 3.
+
==Cultural Context==
  
==Playing context==
+
The qin has been played since [[ancient]] times, and has traditionally been favored by [[scholars]] and [[literati]] as an instrument of great subtlety and refinement, as well as being associated with the ancient Chinese [[philosopher]] [[Confucius]].
The guqin is nearly always used a [[solo (music)|solo]] instrument, as its quietness of tone means that it cannot compete with the sounds of most other instruments or an [[Musical ensemble|ensemble]]. It can, however, be played together with a ''[[xiao (flute)|xiao]]'' (end-blown bamboo flute), with other qin, or played while singing. In old times, the ''[[se (instrument)|se]]'' (a long zither with movable bridges and 25 strings, similar to the Japanese [[koto (musical instrument)|koto]]) was frequently used in duets with the qin. Sadly, the ''se'' has not survived into this century, though duet tablature scores for the instruments are preserved in a few ''qinpu'', and the master qin player Wu Jinglüe was one of only a few in the twentieth century who knew how to play it together with qin in duet. Lately there has been a trend to use other instruments to accompany the qin, such as the ''[[xun]]'' (ceramic ocarina), ''[[pipa]]'' (four-stringed pear-shaped lute), ''[[dizi]]'' (transverse bamboo flute), and others for more experimental purposes.  
+
 +
<blockquote> “士無故不撤琴瑟,” "a gentleman does not part with his ''qin'' or ''[[se (instrument)|se]]'' without good reason,"<ref>''[[Li Ji]]'': Quli, second half 【禮記‧曲禮下】.</ref></blockquote> 
 +
 
 +
The guqin is nearly always used as a [[solo (music)|solo]] instrument, as its quietness of tone means that it cannot compete with the sounds of most other instruments or an [[Musical ensemble|ensemble]]. It can, however, be played together with a ''[[xiao (flute)|xiao]]'' (end-blown bamboo flute), with other qin, or played while singing. In old times, the ''[[se (instrument)|se]]'' (a long zither with movable bridges and 25 strings, similar to the Japanese [[koto (musical instrument)|koto]]) was frequently used in duets with the qin. Sadly, the ''se'' has not survived into this century, though duet tablature scores for the instruments are preserved in a few ''qinpu,'' and the master qin player Wu Jinglüe was one of only a few in the twentieth century who knew how to play it together with qin in duet. Lately there has been experimentation with the use of other instruments to accompany the qin, such as the ''[[xun]]'' (ceramic ocarina), ''[[pipa]]'' (four-stringed pear-shaped lute), ''[[dizi]]'' (transverse bamboo flute), and others.
  
 
[[Image:Ch'en Hung-shou 002.jpg|right|thumb|300px|A painting by [[Chen Hongshou]] of a person with a qin.]]
 
[[Image:Ch'en Hung-shou 002.jpg|right|thumb|300px|A painting by [[Chen Hongshou]] of a person with a qin.]]
  
In order for an instrument to accompany the qin, its sound must be mellow and not overwhelm the qin. Thus, the ''xiao'' generally used for this purpose is one pitched in the [[key (music)|key]] of F, known as ''qin xiao'' 「琴簫」, which is narrower than an ordinary ''xiao''. If one sings to qin songs (which is rare nowadays) then one should not sing in an [[opera]]tic or [[folk music|folk style]] as is common in China, but rather in a very low pitched and deep way; and the range in which one should sing should not exceed one and a half octaves. The style of singing is similar to that used to recite [[Shi (poetry)|Tang poetry]]. To enjoy qin songs, one must learn to become accustomed to the eccentric style some players may sing their songs to, like in the case of Zha Fuxi.  
+
In order for an instrument to accompany the qin, its sound must be mellow and not overwhelm the qin. Thus, the ''xiao'' generally used for this purpose is one pitched in the [[key (music)|key]] of F, known as ''qin xiao'' 「琴簫」, which is narrower than an ordinary ''xiao.'' If one sings to qin melodies (which is rare today) then one should not sing in an [[opera]]tic or [[folk music|folk style]] as is common in China, but rather in a very low pitched and deep way; and the range in which one sings should not exceed one and a half octaves. The style of singing is similar to that used to recite [[Shi (poetry)|Tang poetry]].  
  
Traditionally, the qin was played in a quiet [[studio]] or [[room (architecture)|room]] by oneself, or with a few friends; or played outdoors in places of outstanding natural beauty. Nowadays, many qin players perform at [[concert]]s in large concert halls, almost always, out of necessity, using electronic pickups or [[microphones]] to amplify the sound. Many qin players attend [[yaji]]s, at which a number of qin players, music lovers, or anyone with an interest in [[Chinese culture]] can come along to discuss and play the qin. In fact, the yaji originated as a [[multi-media]] gathering involving the [[Four Arts of the Chinese Scholar|four arts]]: qin, [[Go (board game)|chess]], [[Chinese calligraphy|calligraphy]], and [[Chinese painting|painting]].  
+
Traditionally, the qin was played in a quiet [[studio]] or [[room (architecture)|room]] by the player alone, or with a few friends; or played outdoors in places of outstanding natural beauty. Today, many qin players perform [[concert]]s in large concert halls, almost always, out of necessity, using electronic pickups or [[microphones]] to amplify the sound. Many qin players attend [[yaji]]s, at which a number of qin players, music lovers, or anyone with an interest in [[Chinese culture]] can come along to discuss and play the qin. The yaji originated as a [[multi-media]] gathering involving the [[Four Arts of the Chinese Scholar|four arts]]: qin, [[Go (board game)|chess]], [[Chinese calligraphy|calligraphy]], and [[Chinese painting|painting]].  
  
 
===Ritual use of the qin===
 
===Ritual use of the qin===
Being an instrument associated with scholars, the guqin was also played in a ritual context, especially in ''[[yayue]]'' in China, and ''[[aak]]'' in Korea. The [[National Center for Korean Traditional Performing Arts]] continues to perform [[Munmyo jeryeak]] (Confucian ritual music), using the last two surviving ''aak'' melodies from the importation of yayue from the [[Song Dynasty]] emperor [[Song Huizong|Huizong]] in 1116, including in the ensemble the ''seul'' (se) and ''geum'' (guqin). In China, the qin was still in use in ritual ceremonies of the imperial court, such can be seen in the court paintings of imperial sacrifices of the Qing court (e.g. ''The Yongzheng Emperor Offering Sacrifices at the Altar of the God of Agriculture'' 《雍正祭先農壇圖》, 1723–35).<ref>Rawski, E. Evelyn & Rawson, Jessica (ed.). CHINA: The Three Emperors 1662—1795. Pages 117, 126 and 127.</ref> The guqin was also used in the ritual music of Vietnam, where it was called ''cầm''.
+
The guqin was also played in a ritual context, especially in ''[[yayue]]'' in China, and ''[[aak]]'' in Korea. The [[National Center for Korean Traditional Performing Arts]] continues to perform [[Munmyo jeryeak]] (Confucian ritual music), using the last two surviving ''aak'' melodies from the importation of yayue from the [[Song Dynasty]] emperor [[Song Huizong|Huizong]] in 1116, including in the ensemble the ''seul'' (se) and ''geum'' (guqin). In China, the qin was still in use in ritual ceremonies of the imperial court, as can be seen in the court paintings of imperial sacrifices of the Qing court (e.g. ''The Yongzheng Emperor Offering Sacrifices at the Altar of the God of Agriculture'' 《雍正祭先農壇圖》, 1723–35).<ref>Rawski, E. Evelyn & Rawson, Jessica (ed.). CHINA: The Three Emperors 1662—1795. Pages 117, 126 and 127.</ref> The guqin was also used in the ritual music of Vietnam, where it was called ''cầm.''
  
===Qin aesthetics===
+
===Qin Aesthetics===
{{see also|Guqin aesthetics}}
 
  
When the qin is played, a number of [[aesthetic]] elements are involved. The first is [[musicality]]. In the second section of "Pingsha Luoyan," for example, the initial few bars contain a ''nao'' [[vibrato]] followed by a phase of sliding up and down the string, even when the sound has already become inaudible {{Audio|PSLY clip.ogg|Listen carefully to the sliding sounds of ''Pingsha Luoyan''}}. The average person trained in music may question whether this is really "[[music]]." Normally, some players would pluck the string very lightly to create a very quiet sound. For some players, this plucking isn't necessary. Instead of trying to force a sound out of the string one should allow the natural sounds emit from the strings. Some players say that the sliding on the string even when the sound has disappeared is a distinctive feature in qin music. It creates a "space" or "void" in a piece, playing without playing, sound without sound. In fact, when the viewer looks at the player sliding on the string without sounds, the viewer automatically "fills in the notes" with their minds. This creates a connection between player, instrument and listener. This, of course, cannot happen when listening to a recording, as one cannot see the performer. It can also be seen as impractical in recording, as the player would want to convey sound as much as possible towards a third audience. But in fact, there is sound, the sound coming from the fingers sliding on the string. With a really good qin, silk strings, and a perfectly quiet environment, all the tones can be sounded. And since the music is more player oriented than listener oriented, and the player knows the music, he/she can hear it even if the sound is not there. And with silk strings the sliding sound might be called the [[qi]] or "life force" of the music. The really empty sounds are the pauses between notes. However, if one cannot create a sound that can be heard when sliding on a string, it is generally acceptable to lightly pluck the string to create a very quiet sound.<ref>London Youlan Qin Society (2004) Yaji 5th September 2004 (http://www.ukchinesemusic.com/londonyoulanqin/yaji_20040905.htm, 29 July 2006)</ref>
+
When the qin is played, a number of [[aesthetic]] elements are involved. The first is [[musicality]]. In the second section of "Pingsha Luoyan," for example, the initial few bars contain a ''nao'' [[vibrato]] followed by a phase of sliding up and down the string, even when the sound has already become inaudible. The average person trained in music may question whether this is really "[[music]]." Some players pluck the string very lightly to create a very quiet sound during this phase; other players insist that this plucking unnecessary because, instead of trying to force a sound out of the string, one should allow the natural sounds emitted from the strings. The sliding on the string even when the sound has disappeared is a distinctive feature in qin music. It creates a "space" or "void" in a piece, playing without playing, sound without sound. When the viewer looks at the player sliding on the string without sounds, the viewer mentally "fills in the notes," creating a connection between player, instrument and listener. This cannot happen when listening to a recording, as the performer cannot be seen.  
  
==Guqin in popular culture==
+
With a really good qin, silk strings, and a perfectly quiet environment, the sound coming from the fingers sliding on the string can be heard. The player, who knows the music, can “hear” this sound even if it is not there. When silk strings are used, the sliding sound might be called the [[qi]] or "life force" of the music. The really empty sounds are the pauses between notes. If a player cannot create a sound that can be heard when sliding on a string, it is generally acceptable to lightly pluck the string to create a very quiet sound, particularly during a live recording, when the player wants to convey sound as much as possible towards a third audience. <ref>London Youlan Qin Society (2004) Yaji 5th September 2004 (http://www.ukchinesemusic.com/londonyoulanqin/yaji_20040905.htm, 29 July 2006)</ref>
 +
 
 +
==Guqin in Popular Culture==
 
[[Image:Hero guqin.jpg|thumb|300px|right|Xu Kuanghua playing an ancient qin in the film, ''Hero''.]]
 
[[Image:Hero guqin.jpg|thumb|300px|right|Xu Kuanghua playing an ancient qin in the film, ''Hero''.]]
Being a symbol of high culture, the qin has inevitably been used as a prop in much of Chinese popular culture to varying degrees of accuracy. One can find references to the qin in a variety of media, most notably [[television]] serials and [[film]]. Mostly, the [[actor]]s may not know how to play the instrument and mime it to a recorded piece by a qin player who may have recorded it specifically for the project. At other times, the music that is mimed to is [[guzheng]] music, rather than qin music. We also see the rather stereo-typical hybrids of qin and zheng pseudo-instruments of ''Kung Fu Hustle'', to the more faithful and loving representation of the qin in [[Zhang Yimou]] film ''[[Hero (2002 film)|Hero]]'' (英雄). In the latter case, Xu Kuanghua plays an ancient version of the qin in the courtyard scene in which Nameless (Jet Li) and Long Sky (Donnie Yen) play ''[[Go (board game)|go]]''. He in fact mimes it to the music composed which is actually played by Liu Li, formerly a professor at the [[Central Conservatory of Music]] in Beijing. <ref>china.org.cn (2002) Composer Achieves Goal with 'Hero' Score (http://www.china.org.cn/english/NM-e/51029.htm, 29 July 2006)</ref> It is suggested that Xu made the qin himself. <ref>China Info Travel (2002) Guqin Master Xu Kuanghua (http://www.chinainfotravel.com/Guqin_Master_Xu_Kuanghua_1104.htm, 29 July 2006)</ref>
+
As a symbol of high culture, the qin is frequently used as a prop in various forms of Chinese popular culture, with varying degrees of accuracy. In [[television]] serials and [[film]], the [[actor]]s often mime the playing of a qin, with the actual music recorded by a professional qin player. Sometimes  [[guzheng]] music, rather than qin music, is used. A faithful representation of the qin was used in the [[Zhang Yimou]] film ''[[Hero (2002 film)|Hero]]'' (英雄, 2002). Xu Kuanghua appeared to play an ancient version of the qin in the courtyard scene in which Nameless (Jet Li) and Long Sky (Donnie Yen) play ''[[Go (board game)|go]].'' The music was actually played by Liu Li, formerly a professor at the [[Central Conservatory of Music]] in Beijing. <ref>china.org.cn (2002) Composer Achieves Goal with 'Hero' Score (http://www.china.org.cn/english/NM-e/51029.htm, 29 July 2006)</ref> It is suggested in the film that Xu made the qin himself. <ref>China Info Travel (2002) Guqin Master Xu Kuanghua (http://www.chinainfotravel.com/Guqin_Master_Xu_Kuanghua_1104.htm, 29 July 2006)</ref>
  
The qin is also used in older Chinese novels, such as [[Cao Xueqin]]'s ''[[Dream of the Red Chamber]]'' and various others.
+
The qin is also used as a prop in older Chinese works of literature, such as [[Cao Xueqin]]'s ''[[Dream of the Red Chamber]].''  
  
 
==Related instruments==
 
==Related instruments==
 
The Japanese [[ichigenkin]] 「一絃琴」, a [[monochord]] zither, is believed to be derived from the qin. The qin handbook ''Lixing Yuanya'' (【理性元雅】, 1618) includes some melodies for a one-string qin, and the ''Wuzhi Zhai Qinpu'' contains a picture and description of such an instrument.<ref>Zhou, Zi'an. ''Wuzhi Zhai Qinpu'' 【五知齋琴譜】. Volume 1, folio 2, leaf 10.</ref> The modern ichigenkin apparently first appeared in Japan just after that time. However, the ''honkyoku'' 〔本曲〕 (standard repertoire) of the ichigenkin today most closely resembles that of the [[shamisen]] 「三味線」.  
 
The Japanese [[ichigenkin]] 「一絃琴」, a [[monochord]] zither, is believed to be derived from the qin. The qin handbook ''Lixing Yuanya'' (【理性元雅】, 1618) includes some melodies for a one-string qin, and the ''Wuzhi Zhai Qinpu'' contains a picture and description of such an instrument.<ref>Zhou, Zi'an. ''Wuzhi Zhai Qinpu'' 【五知齋琴譜】. Volume 1, folio 2, leaf 10.</ref> The modern ichigenkin apparently first appeared in Japan just after that time. However, the ''honkyoku'' 〔本曲〕 (standard repertoire) of the ichigenkin today most closely resembles that of the [[shamisen]] 「三味線」.  
  
The Korean [[komungo]] 「거문고」 may also be related, albeit distantly. Korean literati wanted to play an instrument the way their Chinese counterparts played the qin. For some reason they never took to the qin itself, instead playing the komungo, a long fretted zither plucked with a thin stick. The repertoire was largely the komungo parts for melodies played by the court orchestra. It should be noted that another ancient Chinese zither, the ''[[Zhu (instrument)|zhu]]'' 「筑」, was likely plucked with a stick, so the komungo may also be related to that instrument.
+
The Korean [[komungo]] 「거문고」 may also be related, though distantly. Korean literati wanted to play an instrument the way their Chinese counterparts played the qin. For some reason they never took to the qin itself, instead playing the komungo, a long fretted zither plucked with a thin stick. The repertoire was largely the komungo parts for melodies played by the court orchestra. Another ancient Chinese zither, the ''[[Zhu (instrument)|zhu]]'' 「筑」, appears to have been plucked with a stick, so the komungo may also be related to that instrument.
  
 
==Media==
 
==Media==
Line 178: Line 185:
 
{{multi-listen end}}
 
{{multi-listen end}}
  
==See also==
 
{{Portal|China}}
 
{{Portal|Music}}
 
*[[Contemporary guqin players]]
 
*[[Guqin aesthetics]]
 
*[[Guqin construction]]
 
*[[Guqin history]] 
 
*[[Guqin notation]]
 
*[[Guqin playing technique]]
 
*[[Guqin schools]]
 
*[[Guqin strings]]
 
*[[Guqin tunings]]
 
*[[List of guqin literature]]
 
*[[List of guqin societies]]
 
*[[List of traditional Chinese musical instruments]]
 
*[[Qinpu]]
 
*[[Se (instrument)|Se]]
 
*[[Yaji]]
 
*[[Yayue]]
 
  
==References==
+
==Notes==
 
{{ChineseText}}
 
{{ChineseText}}
In the writing and research of this article, a variety of sources have been used, whether primary or secondary.
+
<div class="references-small"><references /></div>
  
===Bibilography and further reading===
+
 
 +
===References===
 
'''Chinese books on qin:'''
 
'''Chinese books on qin:'''
  
Line 316: Line 305:
 
*[http://www0.bbc.co.uk/radio3/womad2005/zeng_chen.shtml BBC WOMAD 2005] for the guqin and pipa concert of Zeng Chengwei and Cheng Yu
 
*[http://www0.bbc.co.uk/radio3/womad2005/zeng_chen.shtml BBC WOMAD 2005] for the guqin and pipa concert of Zeng Chengwei and Cheng Yu
  
''More links are on the article's discussion page.''
 
 
====News articles/blog entries====
 
*[http://www.newsgd.com/culture/art/200505250003.htm News Guangdong: Guqin: The First of China's Four Ancient Arts] 24th May 2005
 
*[http://www.thestandard.com.hk/stdn/std/Weekend/GH06Jp03.html Weekend Standard: The sound of old music] 6–7th August 2005
 
*[http://www.shanghaiist.com/archives/2005/08/18/tea_and_strings.php '''Shanghai'''ist: Tea and Ancient Strings: Shanghai's guqin shop] 18th August 2005
 
*[http://ennews.pku.edu.cn/news.php?s=129280447 Peking University News: Promoting Guqin Lyrical Music around the World - An Interview with Guqinist Qiao Shan] 14th October 2005
 
*[http://www.chinaculture.org/gb/en_flash/2005-12/08/content_76945.htm China Culture Org: The Art of Guqin Music] 8th December 2005
 
*[http://www.china.org.cn/english/culture/152409.htm China: ''Guqin''-Piano Concert Celebrates Best of Both Worlds] 19th December 2005
 
*[http://www.wenweipo.com/news.phtml?cat=009OT&news_id=OT0601060002 Hong Kong Wenweipo: Jiuxiao Huanpei] About the famous auctioned qin several years ago; 6th January 2006 {{zh icon}}
 
*[http://news.xinhuanet.com/english/2006-02/09/content_4154710.htm Xinhua News: Nation designates Cultural Heritage Day] 9th February 2006
 
*[http://www.shanghai-delta.cn/Shanghai_Star/Shanghai_Star_news.asp?lv1=2&lv2=16&newsid=1141&viewsid=1141&views=79 China Daily Shanghai Star: Delicate draughts of tradition] 15th June 2006
 
*[http://www.findarticles.com/p/articles/mi_qn4176/is_20060717/ai_n16538967 Oakland Tribune: Fans and players of the guqin to gather to display their pluck] 17th July 2006
 
*[http://www.danwei.org/music/the_guqin_and_earths_greatest.php Danwei: The ''guqin'' and earth’s greatest hits by Peter Micic] 13th October 2006
 
*[http://musicsgdhub.blogspot.com/2007/01/guqin-chinese-musical-instrument-that.html Information on music articles and news blog: The Guqin – A Chinese Musical Instrument That Helped Defeat An Army] 4th January 2007
 
*[http://www3.icm.gov.mo/gate/gb/www.macauart.net/News/ContentE.asp?region=L&id=3982 Macau Art Net: Guqin Echoes to be heard at the Macau Museum] 5th January 2007
 
*[http://english.sina.com/life/1/2007/0107/100026.html Sina: Traditional Chinese music to make ground-breaking tour in Europe, Africa] 7th January 2007
 
 
''Older news articles are on the article's discussion page.''
 
 
----
 
 
===Endnotes===
 
<div class="references-small"><references /></div>
 
  
 
----
 
----
Line 354: Line 319:
 
[[Category:Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity]]
 
[[Category:Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity]]
  
[[zh-classical:琴]]
 
 
{{credits|Guqin|167175138}}
 
{{credits|Guqin|167175138}}

Revision as of 14:05, 4 November 2007

Guqin
ZhongNiShi.jpgZhongNiZhiback.jpg
Classification
Chinese Silk (絲)
Western Strings (plucked)
Pronunciation
IPA [tɕʰin], [kutɕʰin] or [tɕʰiɕiɛntɕʰin]
Plain "chin", "goo-chin" or "chi-shien-chin"
Chinese Name
Chinese , 古琴, 七絃琴
Hanyu Pinyin qín, gǔqín, qīxiànqín
Wade-Giles ch'in2, ku3-ch'in2, ch'i1-hsien2-ch'in2
Ancient names 琴 (yáoqín), 琴 (yùqín)
Ancient variants , , etc
Other names 國樂之父 (guóyuè zhī fù)
聖人之噐 (shèngrén zhī qì)
Japanese Name
Hiragana きん, こきん, しちげんきん
Hepburn kin, kokin, shichigenkin
Korean Name
Hangul (), 고금 (구친), 칠현금
McCune-Reischauer kŭm (ch'in), kogŭm (kuch'in), ch'ilhyŏn'gŭm
Revised Romanization geum (chin), gogeum (guchin), chilhyeon-geum
Variant names 琴 (hwigŭm / hwigeum)
English Name
Usual spellings qin, guqin
Unusual spellings Gu Qin, GuQin, Gu-qin, Gu qin, Gu Qing, etc...
Organologically correct name (Fretless) Seven-stringed Zither
Other (incorrect) variants used Lute, Harp, Table-harp

The guqin (Chinese: 古琴; pinyin: gǔqín; Wade-Giles: ku-ch'in; IPA: [kutɕʰin]; literally "ancient stringed instrument") is the modern name for a plucked seven-string Chinese musical instrument of the zither family (中華絃樂噐|噐]]/中华弦乐器). It has been played since ancient times, and has traditionally been favored by scholars and literati as an instrument of great subtlety and refinement, as well as being associated with the ancient Chinese philosopher Confucius. It is sometimes referred to by the Chinese as 「國樂之父/国乐之父」, meaning "the father of Chinese music" or 「聖人之噐/圣人之器」, meaning "the instrument of the sages."

While certain rules of acoustics were followed in the construction of a qin, its external form varied widely, both in the basic structure of the instrument and in the embellishments. According to tradition, the qin originally had five strings, representing the five elements of metal, wood, water, fire and earth. The sixth and seventh strings were added later. The thirteen hui (徽|徽) on the surface represent the thirteen months of the year (the extra 13th is the 'leap month' in the lunar calendar). The surface board is round to represent Heaven and the bottom board flat to represent earth. The guqin is nearly always used as a solo instrument, but can be played together with a xiao (end-blown bamboo flute), with other qin, or played while singing. It was originally played in intimate settings for a few listeners. A student usually learns to play the qin directly from a master. The geographical isolation of China resulted in many regional “schools” of qin style, but modern players often study with multiple teachers and master the styles of several schools

Name

Traditionally the instrument was called simply qin 「琴」, which can also be written as琹, 珡 or other ancient forms,[1] but by the twentieth century the term had come to be applied to many other musical instruments as well. The yangqin (揚|揚]]琴/扬琴) hammered dulcimer, the huqin (胡|胡]]琴) family of bowed string instruments, and the Western piano (Traditional Chinese: ; Simplified Chinese: 钢琴; pinyin: gāng qín; literally "steel-stringed instrument") are examples of this usage, so the prefix "gu-" 「古|古]]」 (meaning "ancient") was added for clarification. It can also be called qixianqin 「七絃琴」 ("seven-stringed instrument").

The guqin is not to be confused with the guzheng (古箏; "ancient stringed-instrument (with movable bridges)"), another Chinese long zither also without frets, but with movable bridges under each string. Because Robert Hans van Gulik's famous book about the qin is called The Lore of the Chinese Lute, the guqin is sometimes inaccurately called a lute.[2] Other incorrect classifications, mainly from music compact discs, include "harp" or "table-harp."

Description

The guqin is a very quiet instrument, with a range of about four octaves, and its open strings are tuned in the bass register. Its lowest pitch is about two octaves below middle C, or the lowest note on the cello. Sounds are produced by plucking open strings, stopped strings, and harmonics. The use of glissando — sliding tones — gives it a sound reminiscent of a pizzicato cello, fretless double bass or a slide guitar. The qin is capable of over 119 harmonics, of which 91 are most commonly used. By tradition the qin originally had five strings, but ancient qin-like instruments with 10 or more strings have been found. The modern form has been standardized for about two millennia.

History

According to legend, the qin, the most revered of all Chinese musical instruments, has a history of about 5,000 years; the legendary figures of China's pre-historyFuxi, Shennong and Huang Di, the "Yellow Emperor" — were involved in its creation. Nearly almost all qin books and tablature collections published prior to the twentieth century give this story as the factual origin of the qin,[3]. The qin is mentioned in Chinese writings dating back nearly 3,000 years, and related instruments have been found in tombs from about 2,500 years ago. The exact origin of the qin is still a subject of historical debate.

The ancient form of the qin was short (almost a third of the size of a modern qin) and probably only played using open strings. This is because the surface of these early qins where not smooth like the modern qin, the strings were far away from the surface, which was engraved, and did not have markings for the harmonic positions.

Based on the detailed description in the poetical essay "Qin Fu" 【琴賦/琴赋】 by Xi Kang (223–262), the form of the qin that is recognizable today was probably set around the late Han Dynasty. The earliest surviving qin in this modern form, preserved in both China and Japan, have been reliably dated to the Tang Dynasty. Many are still playable, the most famous perhaps being the one named "Jiuxiao Huanpei" 《九霄環佩/九霄环佩》, attributed to the famous late Tang dynasty qin maker Lei Wei (雷威). It is kept in the Palace Museum in Beijing.

In 1977, a recording of "Liu Shui" 【流水】 (Flowing Water, as performed by Guan Pinghu, one of the best qin players of the 20th century) was chosen to be included in the Voyager Golden Record, a gold-plated LP recording containing music from around the world, which was sent into outer space by NASA on the Voyager 1 and Voyager 2 spacecrafts. It is the longest excerpt included on the disc. In 2003, guqin music was proclaimed as one of the Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity by UNESCO.[4]

Guqin Literature

A number of ancient sources discuss qin lore, qin theory and general qin literature. Some of these books are inserted into certain qinpu (qin tablature collections). The content of qin literature is mainly essays discussing and describing the nature of qin music, the theory behind the notes and tones, the method of correct play, the history of qin music, and lists of mentions in literature. Some texts provide extremely detailed and thorough technical instructions; others are simply philosophical or artistic musings.

Schools, Societies and Players

The famous painting "Ting Qin Tu" (聽琴圖, Listening to the Qin), by the Song emperor Huizong (1082–1135)

Historical Schools

Geographical isolation in China resulted in the development of many distinct qin schools known as qin pai (琴派) over the centuries. Such schools generally formed around areas where qin activity was greatest. Some schools have disappeared, some have produced off-shoots, such as the Mei'an school which developed from the Zhucheng school. Many school originated from a single player, such as the Wu school, named after the late Wu Zhaoji. Style of playing can vary considerably between schools. The differences are often in interpretation of the music; northern schools tends to use a more vigorous technique than Southern schools.

Modern qin players often study with teachers from a variety of schools and absorb each of their styles, blurring the distinction between schools.This is especially true for players trained in conservatories. Players from the same school, trained under the same master, may have different individual styles (such as Zhang Ziqian and Liu Shaochun of the Guangling school).

Guqin societies

Guqin schools concern themselves with transmission of a style; guqin societies provide an opportunity for guqin enthusiasts to perform and interact. A qin society encourages meeting with fellow qin players in order to play music and discuss the nature of the qin. Gatherings like this is called yajis, or "elegant gatherings," and take place once every month or two. Sometimes, societies go on excursions to places of natural beauty to play qin, or attend conferences. They may also participate in competitions or research. The main purpose of qin societies is to promote and play qin music, and they do not follow a strict tradition or structure..

Players

Through the ages there have been many remarkable qin players, including artists and scholars, for whom it was a favorite form of self-expression. Certain melodies are associated with famous figures, such as Confucius and Qu Yuan. Some Chinese emperors were known for playing the qin, including the Song dynasty emperor, Huizong, who painted himself playing the qin in "Ting Qin Tu" (聽琴圖, Listening to the Qin).[5]

Historical

  • Confucius 孔子: Philosopher, 551-479 B.C.E., associated with the piece Kongzi Duyi 《孔子讀易》, Weibian Sanjue 《韋編三絕/韦编三绝》 and Youlan 《幽蘭/幽兰》.
  • Bo Ya 伯牙: Qin player of the Spring and Autumn Period, associated with the piece Gao Shan 《高山》 and Liu Shui 《流水》.
  • Zhuang Zi 莊子: Daoist philosopher of the Warring States Period, associated with the piece Zhuang Zhou Mengdie 《莊周蒙蝶》 and Shenhua Yin 《神化引》.
  • Qu Yuan 屈原 (340-278 B.C.E.): Poet of the Warring States Period, associated with the piece Li Sao 《離騷》.
  • Cai Yong 蔡邕: Han musician, author of Qin Cao 【琴操】.
  • Cai Wenji 蔡文姬: Cai Yong's daughter, associated with the piece Hujia Shiba-pai 《胡笳十八拍》, etc.
  • Sima Xiangru 司馬相如: Han poet, 179-117 B.C.E.
  • Zhuge Liang 諸葛亮 (181–234): Chinese military leader in the Three Kingdoms, one legend has him playing guqin calmly outside his fort while scaring off the enemy attackers.
  • Xi Kang 嵇康: Sage of the Bamboo Grove, musician and poet, writer of Qin Fu 【琴賦】.
  • Li Bai 李白: Tang poet, 701–762.
  • Bai Juyi 白居易: Tang poet, 772–846.
  • Song Huizong 宋徽宗: Song emperor famous for his patronage of the arts, had a Wanqin Tang 『萬琴堂』 ("10,000 Qin Hall") in his palace.
  • Guo Chuwang 郭楚望: Patriot at the end of the Song Dynasty, composer of the piece Xiaoxiang Shuiyun 《瀟湘水雲/潇湘水云》.

The classical collections such as Qin Shi, Qinshi Bu and Qinshi Xu include biographies of hundreds more players.[6]

Contemporary

Contemporary qin players, from the early twentieth century to the present, have tended to have many different pursuits and occupations in addition to qin playing. Only a few players are paid to exclusively play and research the guqin professionally. Qin players are often well-versed in other cultural pursuits, such as the arts, and play other instruments.

Performance

The note range of a qin

In the performance, the player of a qin will use a variety of techniques to bring out the full potential of the instrument.

They would read the specialist and unique tablature that was developed over the centuries and amass a repertoire of popular and ancient tunes for the qin.

Playing Technique

The music of the qin can be categorized as three distinctively different "sounds." The first is san yin (散音), which means "scattered sounds." This is produced by plucking the required string to sound an open note . The second is fan yin (泛音), or "floating sounds." These are harmonics, in which the player lightly touches the string with one or more fingers of the left hand at a position indicated by the hui dots, plucks, and lifts, creating a crisp and clear sound . The third is an yin (按音 / 案音 / 實音 /走音〕, or "stopped sounds." This forms the bulk of most qin pieces and requires the player to press on a string with a finger or thumb of the left hand until it connects with the surface board, then pluck. Afterwards, the musician's hand often slides up and down, modifying the pitch. This technique is similar to that of playing a slide guitar across the player's lap, however, the technique of the qin is very varied and utilizes the whole hand.

According to the book, Cunjian Guqin Zhifa Puzi Jilan, there are around 1,070 different finger techniques used for the qin, with or without names. It is therefore, the instrument with the most finger techniques in either Chinese or Western music.[7] Most are obsolete, but around 50 or so are sufficient to know in modern practice.

The above four figures are from an old handbook.[8]

Tablature and Notation

First section of Youlan, showing the name of the piece: 《碣石調幽蘭第五》 "Jieshi Diao Youlan No.5," the preface describing the piece's origins, and the tablature in longhand form.


Wikisource
Wikisource has original text related to this article:
"Jieshi Diao Youlan" 《碣石調幽蘭》

Written qin music did not directly tell what notes to play; instead, it was written in a tablature detailing tuning, finger positions, and stroke technique, comprising a step-by-step method and description of how to play a piece. Some tablatures do indicate notes using the gongche system, or indicate rhythm using dots. The earliest example of the modern shorthand tablature survives from around the twelfth century C.E.. An earlier form of music notation from the Tang era survives in just one manuscript, dated to the seventh century CE, called Jieshi Diao Youlan 《碣石調幽蘭》 (Solitary Orchid in Stone Tablet Mode). It is written in a longhand form called wenzi pu (文字譜, "written notation"), said to have been created by Yong Menzhou (雍門周) during the Warring States Period, which gives all the details using ordinary written Chinese characters. Later in the Tang dynasty Cao Rou (曹柔) and others simplified the notation, using only the important elements of the characters (like string number, plucking technique, hui number and which finger to stop the string) and combining them into one character notation. This meant that instead of having two lines of written text to describe a few notes, a single character could represent one note, or sometimes as many as nine. This notation form was called jianzi pu (減 字譜, "reduced notation") and it was so successful that from the Ming dynasty onwards, a great many qinpu (琴 譜, qin tablature collections) appeared, the most famous and useful being "Shenqi Mipu" (The Mysterious and Marvellous Tablature) compiled by Zhu Quan, the 17th son of the founder of the Ming dynasty.[9] In the 1960s, Zha Fuxi discovered more than 130 qinpu that contain well over 3360 pieces of written music. Sadly, many qinpu compiled before the Ming dynasty are now lost, and many pieces have remained unplayed for hundreds of years.[10]

Repertoire

File:QXRM tab.jpg
The Qinxue Rumen 【琴學入門】 (1864) tablature has dots and gongche notation next to the qin tablature to indicate beats and notes.

Qin pieces are usually around three to eight minutes in length; the longest, "Guangling San" 《廣陵散》, is 22 minutes long. Other famous pieces include "Liu Shui" 《流水》 (Flowing Water), "Yangguan San Die" 《陽關三疊/阳关三叠》 (Three Refrains on the Yang Pass Theme), "Meihua San Nong" 《梅花三弄》 (Three Variations on the Plum Blossom Theme), "Xiao Xiang Shui Yun" 《瀟湘水雲》 (Mist and Clouds over the Xiao and Xiang Rivers), and "Pingsha Luo Yan" 《平沙落雁》 (Wild Geese Descending on the Sandbank). The average player will generally have a repertoire of around ten pieces which he or she will aim to play very well, learning new pieces when the opportunity arises. Players mainly learn popular well-transcribed versions, often using a recording as a reference. In addition to learning to play established or ancient pieces very well, highly skilled qin players may also compose or improvise. A number of qin melodies are program music depicting the natural world.

Transcription

Dapu 〔打譜〕 is the transcribing of old tablature into a playable form. Since qin tablature does not indicate note value, tempo or rhythm, the player must work it out for him/herself. Normally, qin players will learn the rhythm of a piece through a teacher or master. They sit facing one another, with the student copying the master. The tablature will only be consulted if the teacher is not sure of how to play a certain part. Because of this, traditional qinpu do not indicate rhythm (though near the end of the Qing dynasty, a handful of qinpu had started to employ various devices, such as dots, to indicate rhythm). If a player did not have a teacher, he had to work out the rhythm for himself.

By the twentieth century, there had been attempts to try to replace the "jianzi pu" notation, but so far, they have been unsuccessful; since the twentieth century, qin music is generally printed with staff notation above the qin tablature. Because qin tablature is useful, logical, easy, and is the fastest way (once the performer knows how to read the notation) of learning a piece, it is invaluable to the qin player and cannot totally be replaced.

The Qinxue Congshu 【琴學叢書】 (1910) uses a more detailed system involving a grid next to main qin notation; right grid line indicates note, middle indicates beat, left indicates how the qin tablature relates to the rhythm.

There is a saying that goes "a short piece requires three months [to complete the dapu], and a long piece requires three years." In actual practice, it might not take that long to dapu a piece, but three months suggests that the player will have not only memorized the piece, but have achieved the correct fingering, rhythm and timing. Once the technique is mastered, emotion must be put into the piece. Therefore, it could be said that it really does require three months or years to finish dapu of a piece, in order for the player to perform it to a very high standard.

Rhythm in Qin Music

Although there is guesswork involved, the qin tablature has clues to indicate rhythm, such as repeating motifs, indication of phrases or how the notation is arranged. Throughout the history of the qinpu, many attempts have been made to indicate this rhythm more explicitly, involving devices like dots for beats. A major project to regulate the rhythm on a large scale was the compilation of the Qinxue Congshu tablature from the 1910s to 1930s. The construction of the written tablature was divided into two columns. The first was further divided into about three lines of a grid, each line indicating a varied combination of lyrics, gongche tablature, se tablature, pitch, and/or beats depending on the score used. The second column was devoted to qin tablature. .[11]

Western composers have noticed that the beat in a piece of qin music is subject to change. This is due to the fact that qin players may use some free rhythm in their playing. The beat will depend on the player’s emotion or feeling, and how he interprets the piece. However, some melodies have sections of fixed rhythm which is generally played the same way. The main theme of Meihua Sannong, for example, uses a fixed beat. Some sections of certain melodies require the player to play faster with force to express the emotion of the piece. Examples include the middle sections of Guangling San and Xiaoxiang Shuiyun. Other pieces, such as Jiu Kuang, have a fixed rhythm throughout the entire piece.

Generally, qin melodies sound better with a steady rhythm and the composers had that in mind when creating pieces.

Organology

While certain rules of acoustics were followed in the construction of a qin, its external form could and did take on a huge amount of variation, both in the basic structure of the instrument and in the embellishments. Qin tablatures from the Song era onwards have cataloged a plethora of qin forms. All, however, obey very basic rules of acoustics and symbolism of form. The qin uses strings of silk or metal-nylon and is tuned in accordance to traditional principles.

Construction

According to tradition, the qin originally had five strings, representing the five elements of metal, wood, water, fire and earth. Later, in the Zhou dynasty, Zhou Wen Wang (周文王) added a sixth string to mourn his son, Bo Yihou (伯邑考). His successor, Zhou Wu Wang, added a seventh string to motivate his troops into battle with the Shang. The thirteen hui (徽|徽) on the surface represent the thirteen months of the year (the extra 13th is the 'leap month' in the lunar calendar). The surface board is round to represent Heaven and the bottom board flat to represent earth. The entire length of the qin (in Chinese measurements) is 3 chi, 6 cun and 5 fen (三尺; 六寸;五分); representing the 365 days of the year (though this is just a standard since qins can be shorter or longer depending on the period's measurement standard or the maker's preference). Each part of the qin has meaning, some more obvious, like "dragon pool" (龍池/龙池) and "phoenix pond" (鳳 沼/凤沼).

Names of (from left to right) the front, inside and back parts of the qin

Strings

」, 〖上音牌琴弦〗 Shangyin Shanghai Conservatorie Quality Qin Strings (metal-nylon), 〖虎丘古琴絃〗 Huqiu Silk Strings]]

Until the Cultural Revolution, the guqin's strings were always made of various thicknesses of twisted silk (絲/丝), but since then most players have used modern nylon-flatwound steel strings (鋼絲/钢丝). This is partly due to the scarcity of high quality silk strings and partly due to the newer strings' greater durability and louder tone.

Silk strings are made by gathering a prescribed number of strands of silk thread, then twisting them tightly together. The twisted cord of strings is then wrapped around a frame and immersed in a vat of liquid composed of a special mixture of natural glue that binds the strands together. The strings are taken out and left to dry, before being cut into the appropriate length. The top thicker strings (strings one to four) are further wrapped in a thin silk thread, coiled around the core to make it smoother. According to ancient manuals, there are three distinctive gauges of thickness that one can make the strings. The first is taigu 〖太古〗 [Great Antiquity] which is the standard gauge, the zhongqing 〖中清〗 [Middle Clarity] is thinner, whilst the jiazhong 〖加重〗 [Added Thickness] is thicker. According to the Yugu Zhai Qinpu, zhongqing is the best.

Although most contemporary players use nylon-wrapped metal strings, some argue that nylon-wrapped metal strings cannot replace silk strings for their refinement of tone. Furthermore, nylon-wrapped metal strings can cause damage to the wood of old qins. Many traditionalists feel that the sound of the fingers of the left hand sliding on the strings is a distinctive feature of qin music. The modern nylon-wrapped metal strings were very smooth in the past, but are now slightly modified in order to capture these sliding sounds.

Traditionally, the strings were wrapped around the goose feet (雁 足),[12] but a device has been invented, which is a block of wood attached to the goose feet, with pins similar to those used to tune the guzheng protruding at the sides, so one can string and tune the qin using a tuning wrench. This is helpful for those who lack the physical strength to pull and add tension to the strings when wrapping the ends around the goose feet. However, the tuning device looks unsightly and many qin players prefer the traditional manner of tuning; many also feel that the strings should be firmly wrapped around the goose feet so that the sound may be "grounded" into the qin.

Tuning

To string a qin, one traditionally had to tie a butterfly knot (shengtou jie (蠅 頭 結 / 蝇头结) at one end of the string, and slip the string through the twisted cord (rongkou 絨 剅/绒扣) which goes into holes at the head of the qin and then out the bottom through the tuning pegs (zhen 軫/轸). The string is dragged over the bridge (yueshan, 岳山), across the surface board, over the nut (longyin, 龍齦, dragon gums) to the back of the qin, where the end is wrapped around one of two legs (fengzu, 鳳足, "phoenix feet" or yanzu, 雁足, "geese feet"). Afterwards, the strings are fine tuned using the tuning pegs (sometimes, rosin is used on the part of the tuning peg that touches the qin body to stop it from slipping, especially if the qin is tuned to higher pitches). The most common tuning, "zheng diao" 〈正調〉, is pentatonic: 5 6 1 2 3 5 6 (which can be also played as 1 2 4 5 6 1 2) in the traditional Chinese number system or jianpu 〔簡譜/简谱〕 (1=do, 2=re, etc). Today this is generally interpreted to mean C D F G A c d, but this should be considered sol la do re mi sol la, since historically the qin was not tuned to absolute pitch. Other tunings are achieved by adjusting the tension of the strings using the tuning pegs at the head end. Thus manjiao diao 〈慢角調〉 ("slackened third string") gives 1 2 3 5 6 1 2 and ruibin diao 〈蕤賔調/蕤宾调〉 ("raised fifth string") gives 1 2 4 5 7 1 2, which is transposed to 2 3 5 6 1 2 3.

Cultural Context

The qin has been played since ancient times, and has traditionally been favored by scholars and literati as an instrument of great subtlety and refinement, as well as being associated with the ancient Chinese philosopher Confucius.

“士無故不撤琴瑟,” "a gentleman does not part with his qin or se without good reason,"[13]

The guqin is nearly always used as a solo instrument, as its quietness of tone means that it cannot compete with the sounds of most other instruments or an ensemble. It can, however, be played together with a xiao (end-blown bamboo flute), with other qin, or played while singing. In old times, the se (a long zither with movable bridges and 25 strings, similar to the Japanese koto) was frequently used in duets with the qin. Sadly, the se has not survived into this century, though duet tablature scores for the instruments are preserved in a few qinpu, and the master qin player Wu Jinglüe was one of only a few in the twentieth century who knew how to play it together with qin in duet. Lately there has been experimentation with the use of other instruments to accompany the qin, such as the xun (ceramic ocarina), pipa (four-stringed pear-shaped lute), dizi (transverse bamboo flute), and others.

A painting by Chen Hongshou of a person with a qin.

In order for an instrument to accompany the qin, its sound must be mellow and not overwhelm the qin. Thus, the xiao generally used for this purpose is one pitched in the key of F, known as qin xiao 「琴簫」, which is narrower than an ordinary xiao. If one sings to qin melodies (which is rare today) then one should not sing in an operatic or folk style as is common in China, but rather in a very low pitched and deep way; and the range in which one sings should not exceed one and a half octaves. The style of singing is similar to that used to recite Tang poetry.

Traditionally, the qin was played in a quiet studio or room by the player alone, or with a few friends; or played outdoors in places of outstanding natural beauty. Today, many qin players perform concerts in large concert halls, almost always, out of necessity, using electronic pickups or microphones to amplify the sound. Many qin players attend yajis, at which a number of qin players, music lovers, or anyone with an interest in Chinese culture can come along to discuss and play the qin. The yaji originated as a multi-media gathering involving the four arts: qin, chess, calligraphy, and painting.

Ritual use of the qin

The guqin was also played in a ritual context, especially in yayue in China, and aak in Korea. The National Center for Korean Traditional Performing Arts continues to perform Munmyo jeryeak (Confucian ritual music), using the last two surviving aak melodies from the importation of yayue from the Song Dynasty emperor Huizong in 1116, including in the ensemble the seul (se) and geum (guqin). In China, the qin was still in use in ritual ceremonies of the imperial court, as can be seen in the court paintings of imperial sacrifices of the Qing court (e.g. The Yongzheng Emperor Offering Sacrifices at the Altar of the God of Agriculture 《雍正祭先農壇圖》, 1723–35).[14] The guqin was also used in the ritual music of Vietnam, where it was called cầm.

Qin Aesthetics

When the qin is played, a number of aesthetic elements are involved. The first is musicality. In the second section of "Pingsha Luoyan," for example, the initial few bars contain a nao vibrato followed by a phase of sliding up and down the string, even when the sound has already become inaudible. The average person trained in music may question whether this is really "music." Some players pluck the string very lightly to create a very quiet sound during this phase; other players insist that this plucking unnecessary because, instead of trying to force a sound out of the string, one should allow the natural sounds emitted from the strings. The sliding on the string even when the sound has disappeared is a distinctive feature in qin music. It creates a "space" or "void" in a piece, playing without playing, sound without sound. When the viewer looks at the player sliding on the string without sounds, the viewer mentally "fills in the notes," creating a connection between player, instrument and listener. This cannot happen when listening to a recording, as the performer cannot be seen.

With a really good qin, silk strings, and a perfectly quiet environment, the sound coming from the fingers sliding on the string can be heard. The player, who knows the music, can “hear” this sound even if it is not there. When silk strings are used, the sliding sound might be called the qi or "life force" of the music. The really empty sounds are the pauses between notes. If a player cannot create a sound that can be heard when sliding on a string, it is generally acceptable to lightly pluck the string to create a very quiet sound, particularly during a live recording, when the player wants to convey sound as much as possible towards a third audience. [15]

Guqin in Popular Culture

File:Hero guqin.jpg
Xu Kuanghua playing an ancient qin in the film, Hero.

As a symbol of high culture, the qin is frequently used as a prop in various forms of Chinese popular culture, with varying degrees of accuracy. In television serials and film, the actors often mime the playing of a qin, with the actual music recorded by a professional qin player. Sometimes guzheng music, rather than qin music, is used. A faithful representation of the qin was used in the Zhang Yimou film Hero (英雄, 2002). Xu Kuanghua appeared to play an ancient version of the qin in the courtyard scene in which Nameless (Jet Li) and Long Sky (Donnie Yen) play go. The music was actually played by Liu Li, formerly a professor at the Central Conservatory of Music in Beijing. [16] It is suggested in the film that Xu made the qin himself. [17]

The qin is also used as a prop in older Chinese works of literature, such as Cao Xueqin's Dream of the Red Chamber.

Related instruments

The Japanese ichigenkin 「一絃琴」, a monochord zither, is believed to be derived from the qin. The qin handbook Lixing Yuanya (【理性元雅】, 1618) includes some melodies for a one-string qin, and the Wuzhi Zhai Qinpu contains a picture and description of such an instrument.[18] The modern ichigenkin apparently first appeared in Japan just after that time. However, the honkyoku 〔本曲〕 (standard repertoire) of the ichigenkin today most closely resembles that of the shamisen 「三味線」.

The Korean komungo 「거문고」 may also be related, though distantly. Korean literati wanted to play an instrument the way their Chinese counterparts played the qin. For some reason they never took to the qin itself, instead playing the komungo, a long fretted zither plucked with a thin stick. The repertoire was largely the komungo parts for melodies played by the court orchestra. Another ancient Chinese zither, the zhu 「筑」, appears to have been plucked with a stick, so the komungo may also be related to that instrument.

Media

Commons
Wikimedia Commons has media related to::
(audio)

Solo

Jiu Kuang 《酒狂》 "Drunken Ecstasy" (file info)
From the Shenqi Mipu 【神竒秘譜】 (1425). Adapted and transcribed by Charlie Huang in 4/4 rhythm.
Kongzi Duyi 《孔子讀易》 "Confucius Reads the Book of Changes" (file info)
From the Tianwen Ge Qinpu 【天聞閣琴譜】 (1876). Adapted and transmitted by Zeng Chengwei.
Liu Shui 《流水》 "Flowing Water" (file info)
Shu school version from the Tianwen Ge Qinpu 【天聞閣琴譜】 (1876). Adapted and transmitted by Zeng Chengwei.
Pei Lan 《佩蘭》 "Admiring the Orchid" (file info)
From the Tianwen Ge Qinpu 【天聞閣琴譜】 (1876). Adapted and transcribed by Zeng Chengwei. Played on a qin with Taigu silk strings.
Pingsha Luoyan 《平沙落鴈》 "Wild Geese Descending on the Sandbank" (file info)
Guangling school version from the Jiao'an Qinpu 【蕉庵琴譜】 (1868). Adapted and transcribed by Charlie Huang.
Qiufeng Ci 《秋風詞》 "Ode of the Autumn Wind" (file info)
From the Mei'an Qinpu 【楳盦珡諩】 (1931). Adapted by Li Xiangting.
Shenren Chang 《神人暢》 "Harmony Between Gods and Men" (file info)
From the Xilu Tang Qinting 【西麓堂琹統】 (1549). Adapted and transmitted by Gong Yi.

Video

Chun Feng 《春風》 "Spring Breeze" (file info)
1982 composition by Gong Yi and Xu Guohua.
Guguan Yu Shen 《孤舘遇神》 "Meeting Ghosts in an Isolated House" (file info)
From the Xilu Tang Qintong 【西麓堂琹統】 (1549). Adapted and transcribed by Charlie Huang.
Feng Qiu Huang 《鳳求凰》 "The Phoenix Seeks His Mate" (file info)
From the Mei'an Qinpu 【楳盦珡諩】 (1931) as preserved in the Guqin Quji 【古琴曲集】. Played on a qin with Taigu silk strings.
Problems listening to the files? See media help.



Notes

Zhongwen.png This article contains Chinese text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Chinese characters.
  1. Zhang Yushu et al.. Kangxi Zidian 【康熙字典】. Folio 28.
  2. John Thompson on the Guqin Silk String Zither (2005) Qin: Lute or Zither? (http://www.silkqin.com/11misc/lute.htm, 29 July 2006)
  3. Yin, Wei. Zhongguo Qinshi Yanyi 【中国琴史演义】. Pages 1-10.
  4. United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (2004) The Art of Guqin Music (http://www.unesco.org/culture/intangible-heritage/masterpiece.php?id=65&lg=en, 29 July 2006)
  5. Yang, Xin et al. (1997). Three Thousand Years of Chinese Painting. Page 122.
  6. Zhou, Zi'an. Wuzhi Zhai Qinpu 【五知齋琴譜】. Volume 1, folio 1, leaf <gold> 18-28.
  7. Guo, Ping. Guqin Congtan 【古琴丛谈】. Page 112.
  8. Zhang, He. Qinxue Rumen 【琴學入門】. Volume 1, leaves 39, 40, 43 and 47.
  9. Zhu, Quan. Shenqi Mipu 【神竒秘譜】.
  10. Zha, Fuxi. Cunjian Guqin Qupu Jilan 【存見古琴曲譜輯覽】. Pages 3-44.
  11. A more detailed analysis can be found here: <http://www.silkqin.com/08anal/rhtm.htm>
  12. Gong, Yi. Guqin Yanzhoufa 【古琴演奏法】. Page 11 and 13.
  13. Li Ji: Quli, second half 【禮記‧曲禮下】.
  14. Rawski, E. Evelyn & Rawson, Jessica (ed.). CHINA: The Three Emperors 1662—1795. Pages 117, 126 and 127.
  15. London Youlan Qin Society (2004) Yaji 5th September 2004 (http://www.ukchinesemusic.com/londonyoulanqin/yaji_20040905.htm, 29 July 2006)
  16. china.org.cn (2002) Composer Achieves Goal with 'Hero' Score (http://www.china.org.cn/english/NM-e/51029.htm, 29 July 2006)
  17. China Info Travel (2002) Guqin Master Xu Kuanghua (http://www.chinainfotravel.com/Guqin_Master_Xu_Kuanghua_1104.htm, 29 July 2006)
  18. Zhou, Zi'an. Wuzhi Zhai Qinpu 【五知齋琴譜】. Volume 1, folio 2, leaf 10.


References
ISBN links support NWE through referral fees

Chinese books on qin:

  • Zhou, Ningyun (1915). Qinshu Cunmu 【琴書存目】.
  • Zha, Fuxi (1958). Cunjian Guqin Qupu Jilan 【存見古琴曲譜輯覽】. Beijing: The People's Music Press. ISBN 7-103-02379-4.
  • Xu, Jian (1982). Qinshi Chubian 【琴史初编】. Beijing: The People's Music Press. ISBN 7-103-02304-2.
  • Li, Xiangting (1992). Tangdai Guqin Yanzou Meixue ji Yinyue Sixiang Yanjiu 【唐代古琴演奏美學及音樂思想研究】. Taipei.
  • Gong, Yi (1999). Guqin Yanzhoufa 【古琴演奏法】; 2nd ed., rev. inc. 2 CDs. Shanghai: Shanghai Educational Press. ISBN 7-5320-6621-5
  • Li, Mingzhong (2000). Zhongguo Qinxue 【中國琴學】 卷壹. Volume one. Shanxi: Shanxi Society Science Magazine Association.
  • Yin, Wei (2001). Zhongguo Qinshi Yanyi 【中国琴史演义】. Yunnan: People's Press of Yunnan. ISBN 7-222-03206-1/I‧866
  • Li, Xiangting (2004). Guqin Shiyong Jiaocheng 【古琴实用教程】. Shanghai: Shanghai Music Press. ISBN 7-80667-439-X
  • Wu, Na (2004). Guqin Chuji Jiaocheng 【古琴初级教程】. Beijing: Tongxin Press. ISBN 7-80593-835-0/J‧105
  • Huang, Datong (ed.) (2005). Chiba Guqin Kao 【尺八古琴考】. Shanghai: Shanghai Conservatory of Music Press. ISBN 7-80692-168-0/J‧161
  • Wu, Zhao (2005). Jueshi Qingyin 【绝世清音】; inc. 1 CD. Suzhou: Ancient Inn of Wu Press. ISBN 7-80574-908-6/G‧259
  • Yao, Bingyan and Huang, Shuzhi (2005). Tangdai Chen Zhuo Lun Guqin Zhifa: Yao Bingyan Qinxue Zhu Shu zhi Yi 【唐代陳拙論古琴指法‧姚丙炎琴學著述之一】. Beijing: Shu zhi Zhai Wenhua Co. Ltd. ISBN 988-98739-1-5.
Part of the Qinxue Congkan 【琴學叢刊】 ("collection of printings on qin study").
  • Yi, Cunguo (2005). Taiyin Xisheng 【太音希聲】. Guizhou: Zhejiang University Press. ISBN 7-308-04261-8/J‧093
  • Zhang, Huaying (2005). Gu Qin 【古琴】. Guizhou: Zhejiang People's Press. ISBN 7-213-02955-X
Part of the Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity Collection 【人类口头与非物质文化遗产丛书】.
  • Guo, Ping (2006). Guqin Congtan 【古琴丛谈】. Jinan: Shandong Book Press. ISBN 7-80713-209-4
  • Miao, Jianhua (2006). Guqin Meixue Sixiang Yanjiu 【古琴美学思想研究】. Shanghai: Shanghai Conservatory of Music Press. ISBN 7-80692-224-5
Part of the Series of Doctor Dissertations in Music 【音乐博士学位论文系列】.
  • Xian, Zhi (2006). Qi-xian Midao: Jingdian Guqin Gushi 【七弦味味道‧经典古琴故事】. Beijing: China Three Gorges Press. ISBN 7-80223-171-X
  • Xu, Junyue and Xiaoying (2006). Zhepai Guqin Yishu 【浙派古琴艺朮】. Shanghai: Shanghai Arts and Literature Press. ISBN 7-5321-3030-4


Qinpu:

  • Zhu, Quan (1425, 2001). Shenqi Mipu 【神竒秘譜】. Beijing: Cathay Bookshop. ISBN 7-80568-973-3/J‧284
  • Xu, Shangying (1673, 2005). Dahuan Ge Qinpu 【大還閣琴譜】. Beijing: Cathay Bookshop. ISBN 7-80663-288-3/J‧322
  • Zhou, Zi'an (1722, 2000). Wuzhi Zhai Qinpu 【五知齋琴譜】. Beijing: Cathay Bookshop. ISBN 7-80568-864-8/J‧237
  • Chu, Fengjie (1855). Yugu Zhai Qinpu 【與古齋琴譜】. Fujian: Private publication.
  • Zhang, He (1864, 1998). Qinxue Rumen 【琴學入門】. Beijing: Cathay Bookshop. ISBN 7-80568-865-6/J‧236
  • Yang, Zongji (1910–1931, 1996). Qinxue Congshu 【琴學叢書】. Beijing: Cathay Bookshop. ISBN 7-80568-552-5/I‧139
  • Wang, Binglu (1931, 2005). Mei'an Qinpu 【楳盦珡諩】. Beijing: China Bookstore. ISBN 7-80663-297-2/J‧331
  • Wu, Jinglüe and Wenguang (2001). Yushan Wushi Qinpu 【虞山吴氏琴谱】 The Qin Music Repertoire of the Wu Family. Beijing: Eastern Press. ISBN 7-5060-1454-8/I‧78
  • Gu, Meigeng (2004). Qinxue Beiyao (shougao ben) 【琴學備要(手稿本)】. Shanghai: Shanghai Music Press. ISBN 7-80667-453-5


Journals, newsletters and periodicals:

  • Zhongguo Huabao 【中國畫報】. July 1986.
  • Beijing Guqin Research Association. Beijing Qin-xun 【北京琴讯】. March 2001 (volume 71).

English books on qin:

  • Gulik, Robert Hans van (1940, 1969). The Lore of the Chinese Lute. 2nd ed., rev. Rutland, Vt., and Tokyo: Charles Tuttle and Sophia University; Monumenta Nipponica. ISBN 0-8048-0869-4
  • Gulik, Robert Hans van (1941). Hsi K'ang and his Poetical Essay on the Chinese Lute. Tokyo: Monumenta Nipponica. ISBN 0-8048-0868-6
  • Liang, David Ming-Yueh (1972). The Chinese Ch'in Its History and Music. Chinese National Music Association / San Francisco Conservatory of Music
  • Hsu, Wen-Ying (1978). The Ku'Chin. California: Wen Ying Studio, Pasadena
  • Lieberman, Fredric (1983). A Chinese Zither Tutor: The Mei-an Ch'in-p'u. Trans. and commentary. Washington and Hong Kong: Hong Kong University Press. ISBN 0-295-95941-X
  • Binkley, James (2007). Abiding With Antiquity 【與古齋琴譜】. Lulu.com. ISBN 978-1430303466

German books on qin:

  • Manfred Dahmer: “Qin - die klassische chinesische Griffbrettzither." With Audio-CD. Uelzen: ML-Verlag

Music books:

  • Sachs, Curth (1940). The History of Musical Instruments. New York: Norton & Co.
  • Lai, T. C. & Mok, Robert (1985). Jade Flute - the Story of Chinese Music. New York: Schocken Books. ISBN 0-8052-3961-8
  • Liang, David Ming-Yue (1985). Music of the Billion. New York: Heinrichshofen. ISBN 3-7959-0474-9
  • Herbet, Trevor (2001). Music in Words: A Guide to Researching and Writing about Music. London: The Associated Board of Royal Schools of Music. ISBN 1-86096-236-X

Non qin books (or books with a section on the qin):

  • Dr. L. Wieger, S. J. (1915, 1927, 1965). Chinese Characters: Their origin, etymology, history, classification and signification. A thorough study from Chinese documents. L. Davrout, S. J. (trans.). New York: Dover Publications. ISBN 0-486-21321-8
  • Zhang Yushu et al. (1921). Kangxi Zidian 【康熙字典】. Shanghai: Shanghai Old Books Distribution Place.
  • Wang, Yunwu (1969). Wang Yunwu Da Cidian 【王雲五大辭典】. Hong Kong: Guanghua Book Department.
  • Herdan, Innes (trans.) (1973, 2000). 300 Tang Poems 【英譯唐詩三百首】, Yee Chiang (illus.). Taipei: The Far East Book Co., Ltd. ISBN 957-612-471-9
  • No author (1976, 1982). (Putonghua : Yueyin) Zhonghua Xin Zidian 【(普通話‧粵音)中華新字典】. Hong Kong: Chinese Book Department, Hong Kong Section. ISBN 962-231-001-X
  • Addiss, Stephen (1987). Tall Mountains and Flowing Waters. Hawaii: University of Hawaii Press. ISBN 0-8248-1039-2
  • Yang, Xin; Barnhart, Richard M.; Nie, Chongzheng; Cahill, James; Lang, Shaojun and Wu, Hung (1997). Three Thousand Years of Chinese Painting. New Haven & London, Beijing: Yale University Press and Foreign Language Press. ISBN 0-300-09447-7
  • Temple, Robert (1998, 1999, 2002, 2005). The Genius of China: 3000 years of science, discovery and invention. Dr. Needham, Joseph FRS FBA (intro.). London: Prion. ISBN 1-85375-582-6
  • Liang, Jianmin (ed.) et al. (2000). Gu Hanyu Dacidian 【古汉语大词典】. Shanghai: Shanghai Cishu Press. ISBN 7-5326-0571-X
  • Rawski, E. Evelyn & Rawson, Jessica (ed.) (2005). CHINA: The Three Emperors 1662—1795. London: Royal Academy of Arts. ISBN 1-903973-69-4

External links

Qin society sites

General Qin sites

Sites dealing with qin notation and tablature

  • Qinqu Jicheng The near complete out-of-print PDF version of the Qinqu Jicheng download (vol. 10 missing) (Chinese)
  • Chinese Guqin and Notation Judy (Pei-You) Chang's very detailed and well illustrated site explaining fingering techniques, including sections on structure, forms and various information
  • Jieshi Diao Youlan Manuscript View the original Tang Jieshi Diao Youlan manuscript kept at the National Museum in Japan here (Japanese)/(Chinese)/(Korean)/(English)/(French)
  • 'Qin' notation web generator Detailed and very interesting site on qin notation and a program to enter it

Other specialist Qin sites

Sites with a little information on Qin

  • UNESCO Proclamation of guqin as a Masterpiece of Oral and Intangible Heritage of Humanity
  • Stephen Dydo's Site Has pictures of Stephen's qin construction as well as information of his other past-times besides qin

Sites with music samples and/or videos



Guqin
古琴
Qin guzhuan.JPG
Aesthetics | Construction | Contemprary players | History | Literature | Notation | Playing technique | Popular culture | Qinpu | Schools
Societies | Strings | Tuning | Yaji
Melodies
Ao Ai | Guangling San | Hujia Shiba-pai | Jieshi Diao Youlan | Liu Shui | Meihua Sannong | Pingsha Luoyan | Xiao Xiang Shuiyun | Yangguan Sandie
Schools
Guangling | Jiuyi | Lingnan | Mei'an | Pucheng | Shu | Yushan | Zhe | Zhucheng
Societies
London Youlan Qin Society | New York Qin Society | North American Guqin Association
Historical personages
Bo Ya | Cai Wenji | Cai Yong | Confucius | Guo Chuwang | Ruan Ji | Emperor Song Huizong | Xi Kang | Zhu Quan
Players
Cheng Yu | Gong Yi | Guan Pinghu | Li Xiangting | Lin Youren | Wang Fei | Wu Jinglüe | Wu Zhaoji | Zeng Chengwei | Zha Fuxi | Zhang Ziqian

Template:Asianmusicalinstruments

Credits

New World Encyclopedia writers and editors rewrote and completed the Wikipedia article in accordance with New World Encyclopedia standards. This article abides by terms of the Creative Commons CC-by-sa 3.0 License (CC-by-sa), which may be used and disseminated with proper attribution. Credit is due under the terms of this license that can reference both the New World Encyclopedia contributors and the selfless volunteer contributors of the Wikimedia Foundation. To cite this article click here for a list of acceptable citing formats.The history of earlier contributions by wikipedians is accessible to researchers here:

The history of this article since it was imported to New World Encyclopedia:

Note: Some restrictions may apply to use of individual images which are separately licensed.