Difference between revisions of "Epistle of Barnabas" - New World Encyclopedia

From New World Encyclopedia
 
(43 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[Image:Sinaiticus text.jpg|thumb|200px|The ''Codex Sinaiticus'', which contains the text of the [[New Testament]] and includes the Epistle of Barnabas and the [[Shepherd of Hermas]].]]
+
{{Copyedited}}{{Images OK}}{{submitted}}{{approved}}
The '''''Epistle of Barnabas''''' is a Christian work, probably of the early second century, written primarily to dissuade its readers from being influenced by Christian Judaism or even to consider the Jews as sharing in God's covenant. It was written in Greek and currently contain 21 brief chapters, preserved complete in the fourth century ''[[Codex Sinaiticus]]'' where it appears at the end of the [[New Testament]].
+
[[Image:Sinaiticus text.jpg|thumb|200px|The ''Codex Sinaiticus'', which contains the text of the [[New Testament]] and includes the Epistle of Barnabas.]]
 +
The '''''Epistle of Barnabas''''', also known as '''Pseudo-Barnabas''', is a [[Christian]] work of the late first or early second century, written to dissuade its readers from being influenced by [[Jewish Christians|Christian Judaism]] or even to consider the Jews as sharing in God's [[covenant]]. It was written in [[Greek]] and currently contains 21 brief chapters, preserved complete in the fourth-century ''[[Codex Sinaiticus]]'' where it appears at the end of the [[New Testament]].
 +
{{toc}}
 +
The epistle goes farther in its [[anti-Judaism|anti-Jewish]] stance than earlier Christian works, by arguing that God's covenant with [[Abraham]] and [[Moses]] was never established with the Jewish people as a whole, due to their sins. It was ultimately omitted from the [[New Testament]] canon, although and it was cited by several early [[Church Fathers]] as having scriptural authority. Today, it is included in most collections of the [[Apostolic Fathers]].
  
The epistle goes farther in its anti-Jewish stance than earlier Christian works, by arguing that God's covenant with Abraham and Moses was never established with the Jewish people as a whole, due to their sins. It was ultimately omitted from the New Testament canon, although and it was cited by several early Church Fathers as having scriptural authority. Today, it is included in most collections of the [[Apostolic Fathers]].
 
 
==History==
 
==History==
[[Image:Barnabas.jpg|thumb|Saint Barnabas, the epistle's putative author]]
+
In the early church, the Epistle of Barnabas was read in some churches and several of the [[Church Fathers]] accepted it as scripture. Toward the end of the second century [[Clement of Alexandria]] cited the ''Epistle'' as authoritative, as did [[Origen]]. By the beginning of the fourth century, however, the "Letter of Barnabas" was in the process of being rejected from the books of the emerging [[New Testament canon|Christian canon]]. By the time of [[Eusebius]] (c. 325), the canon was fairly well established, though not yet formalized, and Barnabas was not included in the lists of canonical books. Eusebius considered it as "spurious" (''H.E.'' iii.25.4) and rejected it. The first complete list of [[New Testament]] scriptures, by [[Athanasius of Alexandria]] (367 C.E.), also omitted ''Barnabas''. It also failed to make the authorized list of the [[Third Synod of Carthage]] in 397.<ref>[http://www.friktech.com/rel/canon/ntcanon.htm The Canon of the New Testament] Retrieved July 3, 2008.</ref> Thus, the epistle ultimately disappeared from the scriptural [[canon]].
In the early church, the Epistle of Barnabas was widely read and several of the [[Church Fathers]] accepted it as scripture. Toward the end of the second century [[Clement of Alexandria]] cited the ''Epistle'' as authoritative, as did by [[Origen]]. [[Eusebius]], however, objected to it. Ultimately the epistle disappeared from the scriptural [[canon]].  
 
  
It place along with the Shepherd of Hermas in the Codex Siniaticus New Testament shows that Epistle of Barnabas was highly regard in some churches. In the West the epistle also stands beside the ''[[Epistle of James]]'' in several Latin manuscripts of the [[New Testament]]. In the East, a list maintained by the ninth century Patriarch of Jerusalem mentions the ''Epistle of Barnabas'' in a list of books that are ''antilegomena''&mdash; "disputed"&mdash; along with the ''[[Book of Revelation|Revelation of John]]'', the ''[[Revelation of Peter]]'' and the ''[[Gospel of the Hebrews]].''
+
[[Image:GoldCalf.jpg|thumb|left|300px|The Israelites' sin with the [[Golden Calf]] was a crucial event for the Epistle of Barnabas, evidencing the supposed fact that the Jews had never established a covenant with God. The Old Testament itself teaches that God forgive the Israelites for this and reestablished his covenant with them centering on the [[Tabernacle]].]]
 +
 
 +
However, its place, along with the [[Shepherd of Hermas]], at the end of the ''Codex Sinaiticus'' (330-350 C.E.) shows that the Epistle of Barnabas was highly regarded in some Christian communities. [[Saint Jerome]] considered the letter "valuable for the edification of the church," but stipulated that it was "reckoned among the apocryphal writings." In the West the letter stands beside the ''[[Epistle of James]]'' in several [[Latin]] manuscripts of the [[New Testament]]. In the East, a list maintained by the ninth-century patriarch of Jerusalem mentions the epistle in a list of books that are ''antilegomena''&mdash;"disputed"&mdash;along with the ''[[Book of Revelation|Revelation of John]]'', the ''[[Revelation of Peter]]'' and the ''[[Gospel of the Hebrews]].'' In this way, the letter found its way into the category in which it now stands, useful for study by Christians, but not scripture. The epistle was lost until the early nineteenth century. It has since come to be included in the modern collections of the [[Apostolic Fathers]].
 +
 
 +
Why it was finally excluded is uncertain. Those who rejected it do not specify their reasons. Generally, to qualify as scriptural, a writing had to be of apostolic origin (meaning it was written either by an apostle or a hearer of an apostle), it had to be [[orthodox]] in its teaching, and it had to be accepted by a large number of congregations. Traditionally, this epistle is ascribed to Barnabas, but it does not claim to be by him. Nor is it likely that Barnabas—who according to Paul was more "Jewish" than Paul himself (Gal. 2)—would hold the views expressed in this letter.
 +
 
 +
One reason for its non-inclusion may be that it simply was not very popular. Another likely, though speculative, explanation is that the [[Church Fathers]] recognized that the epistle's view of God's covenant with the Jews does not accord with the teachings of [[Saint Paul]], the [[Book of Acts]], or the [[Epistle to the Hebrews]]. Paul affirmed that God had indeed formed a covenant with the Jews, which had now been extended to the Christians, while the Book of Acts affirmed that Paul himself had his disciple [[Saint Timothy|Timothy]] circumcised because he had a Jewish mother (Acts 16:1-3). ''Barnabas'' held that [[circumcision]] had always been meant to be understood allegorically, and that the Jews had never contracted a covenant with God because of their sins, starting with their worship of the [[golden calf]] at Sinai. ''Barnabas'' goes even farther than ''Hebrews''—which held that the covenant no longer applied to Jews but only to Christians—by claiming that the Jews had never been the covenanted people of God. Although the epistle was never condemned as heretical, this view was clearly not orthodox.
  
 
==Origin and character==
 
==Origin and character==
The Epistle of Barnabas contains fews clues to its author nor to the specific audience for whom it was intended beyond the fact that they appear to be Christians who may be influenced by [[Christian Judaism]]. Although traditionally ascribed to [[Barnabas]], the senior partner of [[Saint Paul]] at Antioch, the letter itself nowhere claims to be written by him. The attribution seems to result from the letter's focus on refuting [[Christian Judaism]], which was a major issue at Antioch.
+
In the modern era, the first editor of the epistle, [[Hugo Menardus]] (1645), advocated the genuineness of its ascription to [[Barnabas]], but the opinion today is almost universal that Barnabas was not the writer.
 +
 
 +
The Epistle of Barnabas contains fews clues to its true author or to the specific audience for whom it was intended, beyond the fact that they appear to be Gentile Christians who were liable to be influenced by [[Jewish Christians|Christian Judaism]]. Although traditionally ascribed to [[Barnabas]], the partner of [[Saint Paul]] at Antioch, the letter itself nowhere claims to be written by him. The attribution seems to result from the letter's focus on refuting [[Christian Judaism]], which was a major issue at Antioch.
 +
 
 +
Internal evidence suggests that ''Barnabas'' was written after the destruction of the [[Temple of Jerusalem]] in 70 C.E. and before the [[Bar Kochba]] Revolt of 132 C.E. The place of its origin remains an open question, although the Greek-speaking territory of the Eastern Mediterranean is most likely.
 +
 
 +
 
 +
Although the work is not [[gnosticism|Gnostic]] in a [[heterodoxy|heterodox]] sense, the author intends to impart to his readers the type of perfect ''[[gnosis]]'' (special knowledge). His concern is that his audience must realize that the Christians, rather than Jews, are the only true people of God's covenant. Like the author of the [[Epistle to the Hebrews]], "Barnabas" holds that the Jewish scriptures served to foreshadow Jesus and Christianity. He goes well beyond ''Hebrews'', however, by arguing not that the God's covenant with the Jews has been transferred to the Christians, but that the Jewish people had never actually established a covenant with God. He asserts that their sin of turning to the [[Golden Calf]] at Sinai blocked them from entering into the covenant with God and that thereafter they completely misunderstood the true meaning of the [[Mosaic Law]]. The promises of the covenant, he maintains, therefore belong only to the Christians (e.g. 4:6-8). The practice of [[circumcision]] and the entire Jewish sacrificial and ceremonial system are due to misunderstanding, as they were meant to be interpreted allegorically (chapters 9-10).
  
Internal evidence suggests that ''Barnabas'' was written after the destruction of the [[Temple of Jerusalem]] in 70 C.E. and before the [[Bar Kochba]] Revolt of 132 C.E.. The place of its origin remains an open question, although the Greek-speaking territories of the Eastern Mediterranean is most likely.  
+
The author's concern, above all, seems to be the influence of [[Judaizers|Judaizing Christians]] and those of his readers who might be swayed by their teaching. In no other writing of that early time is the separation of the Gentile Christians from observant Jews so insistently championed.
  
Although the work is not [[gnosticism|gnostic]] in a heterodox sense, the author intends to impart to his readers the type of perfect [[gnosis]] (special knowledge). His concern is that his audience may perceive that the Christians, rather than Jews, are the only true people of God's covenant. Like the author of the [[Epistle to the Hebrews]], "Barnabas" holds that the Jewish scriptures served to foreshadow Jesus and Christianity. He goes ''Hebrews'', however, by arguing not that the God's covenant with the Jews has been transferred to the Christians, but that the Jewish people had never actually been in a covenant with God.
+
Although he is a thorough opponent of Jewish [[legalism]], "Barnabas" is by no means an [[antinomianism|antinomist]] tract. The closing ''Two Ways'' section (chapters 18-21), for example, contain a series of moral injunctions. At many points the epistle is quite ''[[Paul of Tarsus#Theological teachings|Pauline]]'', particularly in its concept of [[atonement]].  
  
The author's polemics are, above all, directed against [[Judaizers|Judaizing Christians]]. In no other writing of that early time is the separation of the Gentile Christians from observant Jews so clearly insisted upon. The covenant promises, he maintains, belong only to the Christians (e.g. 4:6-8). Circumcision and the entire Jewish sacrificial and ceremonial system are, according to him, due to misunderstanding. Jewish scriptures, rightly understood, contain no such injunctions (chapters 9-10).
+
The author quotes liberally from the [[Old Testament]], including the apocryphal books. He cites material resembling [[4 Esdras]] (12.1) and [[1 Enoch]] (4.3; 16.5), which did not become part of the [[Biblical canon]] in most traditions. He also quotes from the [[New Testament]] gospels twice (4:14, 5:9), and is in general agreement with the New Testament presentation of salvation history.
  
Although he is a thorough opponent to Jewish legalism, "Barnabas" is by no means an [[antinomianism|antinomist]]. The closing ''Two Ways'' section (chapters 18-21), which contains a series of moral injunctions. At many points the Epistle seems quite ''[[Paul of Tarsus#Theological teachings|Pauline]]'', particularly in its concept of [[atonement]].  
+
==Summary==
 +
The first part of the work (chapters 1-5) is a hortatory address. In the evil days that are now at hand, in which the end of the world and the [[Last Judgment]] will soon appear, the faithful are to practice the moral virtues and shun sin. However, they must also be free from the bonds of the Jewish ceremonial law.
  
The author quotes liberally from the [[Old Testament]], including the apocryphal books. He also quotes from the New Testament gospels twice (4:14, 5:9), and is in general agreement with the New Testament presentation of salvation history. He quotes material resembling [[4 Esdras]] (12.1) and [[1 Enoch]] (4.3; 16.5), which did not become part of the [[Biblical canon]] in most traditions.
+
The second part (chapters 5-17) is more speculative, concentrating on the idea of the freedom of Christians from the Mosaic regulations and the real nature, in the author's opinion, of the [[Old Testament]]. He attempts to demonstrate that the ordinances of the [[halakha|Law]] should be understood allegorically as referring to the Christian [[virtue]]s and [[sacraments]]. He emphasizes passages of the Old Testament which he believes prefigure [[Jesus Christ]] and the church.
  
The first part of the work (chapters 1-5) is a hortatory address. In the evil days that are now at hand, in which the end of the world and the [[Final Judgment]] shall soon appear, the faithful are to practice the moral virtues and shun sin. However, the must also free from the bonds of the Jewish ceremonial law. The second part (chapters 5-17) is more speculative, concentrating on the idea of the freedom of Christians from the Mosaic regulations and  real nature, in the author's opinion, of the Old Testament. He attempts to demonstration that the ordinances of the Law should be understood allegorically as referring to the Christian [[virtue]]s and [[sacraments]]. He emphasizes passages of the Old Testament which, in his view prefigure, Jesus Christ and the church. The author then enlarges the exhortations of the first part of the epistle by apparently borrowing directly from the [[Didache]] the description of the "Two Ways"—the ways of light and darkness (chapters 18-20). Ironically, several experts have proposed that the teaching of the '''Two Ways''' (''Didache,'' ch. 1-6), was originally a manual of instruction used for the initiation of [[proselytes]] in the Jewish synagogues.<ref>[http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=341&letter=D&search=didache Didache]. JewishEncyclopedia.com entry. Retrieved May 1, 2006.</ref>
+
The author then enlarges on the exhortations of the first part of the epistle by apparently borrowing directly from the [[Didache]]'s description of the "Two Ways"—the ways of light and darkness (chapters 18-20). Ironically, several experts have proposed that the teaching of the '''Two Ways''' (''Didache,'' ch. 1-6), was originally a manual of instruction used for the initiation of [[proselytes]] in the Jewish synagogues.<ref>[http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=341&letter=D&search=didache Didache] ''JewishEncyclopedia.com''. Retrieved May 1, 2006.</ref>
  
 
==Manuscript tradition==
 
==Manuscript tradition==
The most complete text is in the ''Codex Sinaiticus'' (=S; fourth century) and the ''Codex Hierosolymitanus'' (=H; eleventh century), which are usually in agreement on variant readings. A truncated form of the text also survives in nine Greek manuscripts (=G; from 11th century onward) in combination with ''[[Polycarp]]'s Epistle to the Philippians'', without any indication of transition.
+
[[Image:Santa Catarina Sinai 2003.JPG|thumb|250px|Saint Catherine's Monastery, site of the discovery of the ''Codex Sinaiticus'']]
 +
The most complete texts of the Epistle of Barnabas are found in the ''Codex Sinaiticus'' (=S; fourth century) and the ''Codex Hierosolymitanus'' (=H; eleventh century), which are usually in agreement on variant readings. A truncated form of the text also survives in nine Greek manuscripts (=G; from the eleventh century onward) in combination with ''[[Polycarp]]'s Epistle to the Philippians'', without any indication of transition between the two documents. In order of their discovery:
 +
 
 +
#In the early nineteenth century, eight manuscripts, all derived from a common source (G), were known in Western European libraries. None of them contained the current chapters one to five .
 +
#The fourth-century ''[[Codex Sinaiticus]]'', discovered in 1844 at the [[Monastery of Saint Catherine]] in Egypt, contains a more complete manuscript of the text. It appended the epistle and the ''[[Shepherd of Hermas]]'' to the canonical books of the New Testament.
 +
#The eleventh-century ''[[Codex Hierosolymitanus]]'' ("Jerusalem Codex"), which includes the ''[[Didache]]'', is another witness to the full text. This Greek manuscript was discovered at [[Constantinople]] in 1873.
 +
#There is also an old [[Latin (language)|Latin]] version of the first 17 chapters which dates, perhaps, to no later than the end of the fourth century and is preserved in a single ninth century manuscript (St Petersburg, Q.v.I.39). This is sometimes significantly shorter than the Greek version, often agreeing with the G manuscripts. There are also brief citations from the epistle in the writings of [[Clement of Alexandria]].
  
#Until 1843 eight manuscripts, all derived from a common source (G), were known in Western European libraries: none of them contained chapters 1 to chapter 5.7a.
 
#The fourth century ''[[Codex Sinaiticus]]'', in which the ''Epistle'' and the ''[[Shepherd of Hermas]]'' follow the canonical books of the New Testament, contains a more complete manuscript of the text.
 
#The eleventh century ''[[Codex Hierosolymitanus]]'' ("Jerusalem Codex"—relocated from Constantinople), which includes the ''[[Didache]]'', is another witness to the full text. This Greek manuscript was discovered by [[Philotheos Bryennios]] at [[Constantinople]] in 1873, and [[Adolf Hilgenfeld]] used it for his edition in 1877.
 
#There is also an old [[Latin (language)|Latin]] version of the first 17 chapters which dates, perhaps, to no later than the end of the fourth century and is preserved in a single ninth century manuscript (St Petersburg, Q.v.I.39). This is sometimes significantly shorter than the Greek, often agreeing with the G manuscripts. There are also brief citations from the ''Epistle'' in the writings of [[Clement of Alexandria]], and a few fragments of the ''Two Ways'' material in Syriac and elsewhere.
 
 
==Quotations==
 
==Quotations==
 +
*There are then three doctrines of the Lord: The hope of life is the beginning and end of our faith. Righteousness is the beginning and end of judgment. Love of joy and of gladness is the testimony of the works of righteousness. (1:6)
 +
*"Behold this is the fast which I chose," saith the Lord, "loose every bond of wickedness, set loose the fastenings of harsh agreements, send away the bruised in forgiveness, and tear up every unjust contract, give to the hungry thy bread, and if thou seest a naked man clothe him..." (3:3)
 
*Take heed to yourselves now, and be not made like unto some, heaping up your sins and saying that the covenant is both theirs (the Jews') and ours (the Christians'). It is ours... (4:6-7)
 
*Take heed to yourselves now, and be not made like unto some, heaping up your sins and saying that the covenant is both theirs (the Jews') and ours (the Christians'). It is ours... (4:6-7)
 
*The circumcision in which they (the Jews) trusted has been abolished. For he declared that circumcision was not of the flesh, but they erred because an evil angel was misleading them. (9:4)
 
*The circumcision in which they (the Jews) trusted has been abolished. For he declared that circumcision was not of the flesh, but they erred because an evil angel was misleading them. (9:4)
*Moses received three doctrines concerning food and thus spoke of them in the Spirit; but they received them as really referring to food, owing to the lust of their flesh. (10:9)
+
*Moses received three doctrines concerning food and thus spoke of them in the Spirit; but they (the Jews) received them as really referring to food, owing to the lust of their flesh. (10:9)
*"Behold this is the fast which I chose," saith the Lord, "loose every bond of wickedness, set loose the fastenings of harsh agreements, send away the bruised in forgiveness, and tear up every unjust contract, give to the hungry thy bread, and if thou seest a naked man clothe him..." (3:3)
 
*There are then three doctrines of the Lord: The hope of life is the beginning and end of our faith. Righteousness is the beginning and end of judgment. Love of joy and of gladness is the testimony of the works of righteousness. (1:6)
 
  
 
==Notes==
 
==Notes==
 
<references/>
 
<references/>
 +
 
==References==
 
==References==
*Ehrman, Bart D. ''The Apostolic Fathers''. Loeb classical library, 24-25. Cambridge, Mass: Harvard University Press, 2003. ISBN: 9780674996083
+
* Ehrman, Bart D. ''The Apostolic Fathers, vol. II''. Loeb classical library, 24-25. Cambridge, Mass: Harvard University Press, 2003. ISBN 978-0674996083
*Gager, John G. ''The Origins of Anti-Semitism: Attitudes Toward Judaism in Pagan and Christian Antiquity''. New York: Oxford University Press, 1983. ISBN: 9780195036077
+
* Gager, John G. ''The Origins of Anti-Semitism: Attitudes Toward Judaism in Pagan and Christian Antiquity''. New York: Oxford University Press, 1985. ISBN 978-0195036077
*Paget, James Carleton. ''The Epistle of Barnabas: Outlook and Background''. Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament, 64. Tübingen: J.C.B. Mohr, 1994. ISBN 9783161461613
+
* Kraft, Robert A. ''Barnabas and the Didache: Volume 3 of The Apostolic Fathers: A New Translation and Commentary'', edited by Robert Grant. New York: Thomas Nelson and Sons, 1965. [http://ccat.sas.upenn.edu/rs/rak/publics/barn/barndidintro.htm ''ccat.sas.upenn.edu''] Retrieved February 11, 2022.
*Rhodes, James N. ''The Epistle of Barnabas and the Deuteronomic Tradition: Polemics, Paraenesis, and the Legacy of the Golden-Calf Incident''. Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament, 188. Tübingen: Mohr Siebeck, 2004. ISBN 9783161483776
+
* Paget, James Carleton. ''The Epistle of Barnabas: Outlook and Background''. Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament, 64. Tübingen: J.C.B. Mohr, 1994. ISBN 978-3161461613
*Richardson, Peter, David M. Granskou, and S. G. Wilson. ''Anti-Judaism in Early Christianity''. Waterloo, Ont., Canada: Published for the Canadian Corporation for Studies in Religion by Wilfrid Laurier University Press, 1986. ISBN: 9780889201965
+
* Prostmeier, Ferdinand R. "Der Barnabasbrief. Übersetzt und erklärt." Series: ''Kommentar zu den Apostolischen Vätern (KAV, Vol. 8)''. Vandenhoeck & Ruprecht: Göttingen, 1999. ISBN 3-525-51683-5
 +
* Richardson, Peter, David M. Granskou, and S. G. Wilson. ''Anti-Judaism in Early Christianity''. Waterloo, Ont., Canada: Published for the Canadian Corporation for Studies in Religion by Wilfrid Laurier University Press, 1986. ISBN 978-0889201965
 +
* Rhodes, James N. ''The Epistle of Barnabas and the Deuteronomic Tradition: Polemics, Paraenesis, and the Legacy of the Golden-Calf Incident''. Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament, 188. Tübingen: Mohr Siebeck, 2004. ISBN 978-3161483776
 +
*Freedman, David N. (ed.). "The Epistle of Barnabas," in ''The Anchor Bible Dictionary'', v. 1, pp. 613-614. New York: Doubleday, 1992. ISBN 978-0385193511
 +
 
 
==External links==
 
==External links==
All retrieved May 29, 2008.
+
All links retrieved February 13, 2024.
*[http://www.earlychristianwritings.com/barnabas.html Translations and commentaries on the ''Epistle of Barnabas'']. ''www.earlychristianwritings.com''.
 
*[http://www.newadvent.org/cathen/02299a.htm "Epistle of Barnabas" at the ''Catholic Encyclopedia'']. www.newadvent.org.
 
  
==Sources==
+
*[http://www.earlychristianwritings.com/barnabas.html Translations and commentaries on the ''Epistle of Barnabas''] ''www.earlychristianwritings.com''
* Kraft, Robert A., Barnabas and the Didache: Volume 3 of The Apostolic Fathers: A New Translation and Commentary, edited by Robert Grant. New York: Thomas Nelson and Sons, 1965. [http://ccat.sas.upenn.edu/rs/rak/publics/barn/barndidintro.htm]
+
*[http://www.newadvent.org/cathen/02299a.htm "Epistle of Barnabas" at the ''Catholic Encyclopedia''] ''www.newadvent.org''
* Treat, Jay Curry, in ''The Anchor Bible Dictionary'', v. 1, pp. 613-614.
 
* Prostmeier, Ferdinand R., Der Barnabasbrief. Übersetzt und erklärt. Series: Kommentar zu den Apostolischen Vätern (KAV, Vol. 8). Vandenhoeck & Ruprecht: Göttingen 1999. ISBN 3-525-51683-5
 
  
 
[[Category:religion]]
 
[[Category:religion]]
 +
[[category:literature]]
 +
[[category:philosophy]]
 +
 
{{Credit|202840228}}
 
{{Credit|202840228}}

Latest revision as of 19:10, 13 February 2024

The Codex Sinaiticus, which contains the text of the New Testament and includes the Epistle of Barnabas.

The Epistle of Barnabas, also known as Pseudo-Barnabas, is a Christian work of the late first or early second century, written to dissuade its readers from being influenced by Christian Judaism or even to consider the Jews as sharing in God's covenant. It was written in Greek and currently contains 21 brief chapters, preserved complete in the fourth-century Codex Sinaiticus where it appears at the end of the New Testament.

The epistle goes farther in its anti-Jewish stance than earlier Christian works, by arguing that God's covenant with Abraham and Moses was never established with the Jewish people as a whole, due to their sins. It was ultimately omitted from the New Testament canon, although and it was cited by several early Church Fathers as having scriptural authority. Today, it is included in most collections of the Apostolic Fathers.

History

In the early church, the Epistle of Barnabas was read in some churches and several of the Church Fathers accepted it as scripture. Toward the end of the second century Clement of Alexandria cited the Epistle as authoritative, as did Origen. By the beginning of the fourth century, however, the "Letter of Barnabas" was in the process of being rejected from the books of the emerging Christian canon. By the time of Eusebius (c. 325), the canon was fairly well established, though not yet formalized, and Barnabas was not included in the lists of canonical books. Eusebius considered it as "spurious" (H.E. iii.25.4) and rejected it. The first complete list of New Testament scriptures, by Athanasius of Alexandria (367 C.E.), also omitted Barnabas. It also failed to make the authorized list of the Third Synod of Carthage in 397.[1] Thus, the epistle ultimately disappeared from the scriptural canon.

The Israelites' sin with the Golden Calf was a crucial event for the Epistle of Barnabas, evidencing the supposed fact that the Jews had never established a covenant with God. The Old Testament itself teaches that God forgive the Israelites for this and reestablished his covenant with them centering on the Tabernacle.

However, its place, along with the Shepherd of Hermas, at the end of the Codex Sinaiticus (330-350 C.E.) shows that the Epistle of Barnabas was highly regarded in some Christian communities. Saint Jerome considered the letter "valuable for the edification of the church," but stipulated that it was "reckoned among the apocryphal writings." In the West the letter stands beside the Epistle of James in several Latin manuscripts of the New Testament. In the East, a list maintained by the ninth-century patriarch of Jerusalem mentions the epistle in a list of books that are antilegomena—"disputed"—along with the Revelation of John, the Revelation of Peter and the Gospel of the Hebrews. In this way, the letter found its way into the category in which it now stands, useful for study by Christians, but not scripture. The epistle was lost until the early nineteenth century. It has since come to be included in the modern collections of the Apostolic Fathers.

Why it was finally excluded is uncertain. Those who rejected it do not specify their reasons. Generally, to qualify as scriptural, a writing had to be of apostolic origin (meaning it was written either by an apostle or a hearer of an apostle), it had to be orthodox in its teaching, and it had to be accepted by a large number of congregations. Traditionally, this epistle is ascribed to Barnabas, but it does not claim to be by him. Nor is it likely that Barnabas—who according to Paul was more "Jewish" than Paul himself (Gal. 2)—would hold the views expressed in this letter.

One reason for its non-inclusion may be that it simply was not very popular. Another likely, though speculative, explanation is that the Church Fathers recognized that the epistle's view of God's covenant with the Jews does not accord with the teachings of Saint Paul, the Book of Acts, or the Epistle to the Hebrews. Paul affirmed that God had indeed formed a covenant with the Jews, which had now been extended to the Christians, while the Book of Acts affirmed that Paul himself had his disciple Timothy circumcised because he had a Jewish mother (Acts 16:1-3). Barnabas held that circumcision had always been meant to be understood allegorically, and that the Jews had never contracted a covenant with God because of their sins, starting with their worship of the golden calf at Sinai. Barnabas goes even farther than Hebrews—which held that the covenant no longer applied to Jews but only to Christians—by claiming that the Jews had never been the covenanted people of God. Although the epistle was never condemned as heretical, this view was clearly not orthodox.

Origin and character

In the modern era, the first editor of the epistle, Hugo Menardus (1645), advocated the genuineness of its ascription to Barnabas, but the opinion today is almost universal that Barnabas was not the writer.

The Epistle of Barnabas contains fews clues to its true author or to the specific audience for whom it was intended, beyond the fact that they appear to be Gentile Christians who were liable to be influenced by Christian Judaism. Although traditionally ascribed to Barnabas, the partner of Saint Paul at Antioch, the letter itself nowhere claims to be written by him. The attribution seems to result from the letter's focus on refuting Christian Judaism, which was a major issue at Antioch.

Internal evidence suggests that Barnabas was written after the destruction of the Temple of Jerusalem in 70 C.E. and before the Bar Kochba Revolt of 132 C.E. The place of its origin remains an open question, although the Greek-speaking territory of the Eastern Mediterranean is most likely.


Although the work is not Gnostic in a heterodox sense, the author intends to impart to his readers the type of perfect gnosis (special knowledge). His concern is that his audience must realize that the Christians, rather than Jews, are the only true people of God's covenant. Like the author of the Epistle to the Hebrews, "Barnabas" holds that the Jewish scriptures served to foreshadow Jesus and Christianity. He goes well beyond Hebrews, however, by arguing not that the God's covenant with the Jews has been transferred to the Christians, but that the Jewish people had never actually established a covenant with God. He asserts that their sin of turning to the Golden Calf at Sinai blocked them from entering into the covenant with God and that thereafter they completely misunderstood the true meaning of the Mosaic Law. The promises of the covenant, he maintains, therefore belong only to the Christians (e.g. 4:6-8). The practice of circumcision and the entire Jewish sacrificial and ceremonial system are due to misunderstanding, as they were meant to be interpreted allegorically (chapters 9-10).

The author's concern, above all, seems to be the influence of Judaizing Christians and those of his readers who might be swayed by their teaching. In no other writing of that early time is the separation of the Gentile Christians from observant Jews so insistently championed.

Although he is a thorough opponent of Jewish legalism, "Barnabas" is by no means an antinomist tract. The closing Two Ways section (chapters 18-21), for example, contain a series of moral injunctions. At many points the epistle is quite Pauline, particularly in its concept of atonement.

The author quotes liberally from the Old Testament, including the apocryphal books. He cites material resembling 4 Esdras (12.1) and 1 Enoch (4.3; 16.5), which did not become part of the Biblical canon in most traditions. He also quotes from the New Testament gospels twice (4:14, 5:9), and is in general agreement with the New Testament presentation of salvation history.

Summary

The first part of the work (chapters 1-5) is a hortatory address. In the evil days that are now at hand, in which the end of the world and the Last Judgment will soon appear, the faithful are to practice the moral virtues and shun sin. However, they must also be free from the bonds of the Jewish ceremonial law.

The second part (chapters 5-17) is more speculative, concentrating on the idea of the freedom of Christians from the Mosaic regulations and the real nature, in the author's opinion, of the Old Testament. He attempts to demonstrate that the ordinances of the Law should be understood allegorically as referring to the Christian virtues and sacraments. He emphasizes passages of the Old Testament which he believes prefigure Jesus Christ and the church.

The author then enlarges on the exhortations of the first part of the epistle by apparently borrowing directly from the Didache's description of the "Two Ways"—the ways of light and darkness (chapters 18-20). Ironically, several experts have proposed that the teaching of the Two Ways (Didache, ch. 1-6), was originally a manual of instruction used for the initiation of proselytes in the Jewish synagogues.[2]

Manuscript tradition

Saint Catherine's Monastery, site of the discovery of the Codex Sinaiticus

The most complete texts of the Epistle of Barnabas are found in the Codex Sinaiticus (=S; fourth century) and the Codex Hierosolymitanus (=H; eleventh century), which are usually in agreement on variant readings. A truncated form of the text also survives in nine Greek manuscripts (=G; from the eleventh century onward) in combination with Polycarp's Epistle to the Philippians, without any indication of transition between the two documents. In order of their discovery:

  1. In the early nineteenth century, eight manuscripts, all derived from a common source (G), were known in Western European libraries. None of them contained the current chapters one to five .
  2. The fourth-century Codex Sinaiticus, discovered in 1844 at the Monastery of Saint Catherine in Egypt, contains a more complete manuscript of the text. It appended the epistle and the Shepherd of Hermas to the canonical books of the New Testament.
  3. The eleventh-century Codex Hierosolymitanus ("Jerusalem Codex"), which includes the Didache, is another witness to the full text. This Greek manuscript was discovered at Constantinople in 1873.
  4. There is also an old Latin version of the first 17 chapters which dates, perhaps, to no later than the end of the fourth century and is preserved in a single ninth century manuscript (St Petersburg, Q.v.I.39). This is sometimes significantly shorter than the Greek version, often agreeing with the G manuscripts. There are also brief citations from the epistle in the writings of Clement of Alexandria.

Quotations

  • There are then three doctrines of the Lord: The hope of life is the beginning and end of our faith. Righteousness is the beginning and end of judgment. Love of joy and of gladness is the testimony of the works of righteousness. (1:6)
  • "Behold this is the fast which I chose," saith the Lord, "loose every bond of wickedness, set loose the fastenings of harsh agreements, send away the bruised in forgiveness, and tear up every unjust contract, give to the hungry thy bread, and if thou seest a naked man clothe him..." (3:3)
  • Take heed to yourselves now, and be not made like unto some, heaping up your sins and saying that the covenant is both theirs (the Jews') and ours (the Christians'). It is ours... (4:6-7)
  • The circumcision in which they (the Jews) trusted has been abolished. For he declared that circumcision was not of the flesh, but they erred because an evil angel was misleading them. (9:4)
  • Moses received three doctrines concerning food and thus spoke of them in the Spirit; but they (the Jews) received them as really referring to food, owing to the lust of their flesh. (10:9)

Notes

  1. The Canon of the New Testament Retrieved July 3, 2008.
  2. Didache JewishEncyclopedia.com. Retrieved May 1, 2006.

References
ISBN links support NWE through referral fees

  • Ehrman, Bart D. The Apostolic Fathers, vol. II. Loeb classical library, 24-25. Cambridge, Mass: Harvard University Press, 2003. ISBN 978-0674996083
  • Gager, John G. The Origins of Anti-Semitism: Attitudes Toward Judaism in Pagan and Christian Antiquity. New York: Oxford University Press, 1985. ISBN 978-0195036077
  • Kraft, Robert A. Barnabas and the Didache: Volume 3 of The Apostolic Fathers: A New Translation and Commentary, edited by Robert Grant. New York: Thomas Nelson and Sons, 1965. ccat.sas.upenn.edu Retrieved February 11, 2022.
  • Paget, James Carleton. The Epistle of Barnabas: Outlook and Background. Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament, 64. Tübingen: J.C.B. Mohr, 1994. ISBN 978-3161461613
  • Prostmeier, Ferdinand R. "Der Barnabasbrief. Übersetzt und erklärt." Series: Kommentar zu den Apostolischen Vätern (KAV, Vol. 8). Vandenhoeck & Ruprecht: Göttingen, 1999. ISBN 3-525-51683-5
  • Richardson, Peter, David M. Granskou, and S. G. Wilson. Anti-Judaism in Early Christianity. Waterloo, Ont., Canada: Published for the Canadian Corporation for Studies in Religion by Wilfrid Laurier University Press, 1986. ISBN 978-0889201965
  • Rhodes, James N. The Epistle of Barnabas and the Deuteronomic Tradition: Polemics, Paraenesis, and the Legacy of the Golden-Calf Incident. Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament, 188. Tübingen: Mohr Siebeck, 2004. ISBN 978-3161483776
  • Freedman, David N. (ed.). "The Epistle of Barnabas," in The Anchor Bible Dictionary, v. 1, pp. 613-614. New York: Doubleday, 1992. ISBN 978-0385193511

External links

All links retrieved February 13, 2024.

Credits

New World Encyclopedia writers and editors rewrote and completed the Wikipedia article in accordance with New World Encyclopedia standards. This article abides by terms of the Creative Commons CC-by-sa 3.0 License (CC-by-sa), which may be used and disseminated with proper attribution. Credit is due under the terms of this license that can reference both the New World Encyclopedia contributors and the selfless volunteer contributors of the Wikimedia Foundation. To cite this article click here for a list of acceptable citing formats.The history of earlier contributions by wikipedians is accessible to researchers here:

The history of this article since it was imported to New World Encyclopedia:

Note: Some restrictions may apply to use of individual images which are separately licensed.