Song of Solomon

From New World Encyclopedia
Books of the

Hebrew Bible

The Song of Solomon or Song of Songs (Hebrew title שיר השירים, Shir ha-Shirim) is a book of the Hebrew BibleTanakh or Old Testament—one of the five megillot. It is also sometimes called by its title in the Vulgate, Canticum Canticorum, the "Canticle of Canticles." The title is later than the text [1]. The book consists of a cycle of poems about erotic love, largely in the form of a dialogue between a bridegroom and a bride.

Text

Title

The name of the book is derived from the first verse of the text, "Solomon's Song of Songs" (1:1, NIV) or "The song of songs, which is Solomon's" (1:1, KJV)[1] ("אשִׁיר הַשִּׁירִים, אֲשֶׁר לִשְׁלֹמֹה" in the original Hebrew).[2] For a book that has been at the center of as much controversy as the Song has, it is perhaps somewhat fitting that even the title has been subject to multiple, conflicting interpretations.

On one hand, the title can be understood by approaching it linguistically. Since biblical Hebrew, as a language, lacks superlatives, the same function is performed using a repetitive phrasing (i.e. the "x" of "x")—a pattern that is evidenced in phrases such as "king of kings (cf. Ez. 26:7, Dan. 2:37, Ezra 7:12) and "lord of lords" (cf. Deut. 10:17, Ps. 136:3).[3] As such, the title can be seen as a testament to the ultimacy of the text as a poetic document. This is the understanding conveyed by the title "Song of Songs" (or, more archaically, "Canticle of Canticles"). On the other, some sources proceed on the assumption that this initial phrase ascribes the authorship of the text to the King Solomon described in the biblical record (an assumption that is discussed below. [4] In those editions of the Christian bible that accept this interpretation, the text is known as the "Song of Solomon."

Place in the Canon

The Song of Songs is one of the Five Scrolls (Hebrew: megillot) of the Hebrew Bible (/ Christian Old Testament), the others being the Ruth, Esther, Lamentations, Ecclesiastes. This compendium, likely following the format of the five books of Torah and the Psalter,[5] is often thought to be the repository of much of the Bible's wisdom literature. This genre, concerned with the exigencies of daily life, consists of meditations upon the existential issues brought up by practical philosophy. In this way, just as the author of Ecclesiastes struggles with the possibility of existential meaninglessness,[6] so too does the author of the Song contemplate the possibility of love as an avenue to Ultimate meaning (though he/she does so with some ambivalence).[7]

Of course, the five books are also grouped together due to a similarity in their application, as all five texts are utilized throughout the Jewish ecclesiastical year as part of various worship services. In this context, the Song is often read from at one of the Passover services.[8]

Given the text's contents, its inclusion in the canon of scripture has often been disputed. See below for a discussion of the text's canonicity.

Structure and Contents

Organization and "Plot"

Just as the the Song's place in scripture has been a tendentious issue, so too is the (seemingly) simple issue of its overall structure and organization. In a like manner, scholars are divided on whether there is, in fact, an overarching "plot" or narrative underlying its composition.

Such issues <various interpretations>

be sure to mention that the woman is often attacked or criticized for her feelings

Landy's contention —> central image (garden), plus culmination (final conclusions)

Characters

The text, read without allegory as a celebration of sexual love, appears to alternate between addressing a male object of affection and a female one. Some scholars suggest that the poems may be a series of antiphonal remarks and responses between a male and female pair, possibly created by one author rather than reflecting a genuine series of exchanged poems. Other scholars suggest that it is a collection of originally more independent poetry.

The majority of scholars who believe that Solomon was the author of the work hold that the woman addressed in the song is his wife Pharaoh's daughter who is first mentioned at 1 Kings 3:1. One of the points cited for this is the passage at Song 1:9 that states "I have compared thee, O my love, to a steed in Pharaoh's chariots." At Song 1:5 she is reported to say "I am black" and at Song 4:8-12 the woman is described as "my bride".

<parochialism>

Poetic and Literary Devices

While the nature and function of the Song as a religious document remain controversial, it is undeniable that it is, first and foremost, an inspiring and moving example of poetic art. Through its use of various poetic and literary devices, it manages to create a vivid and compelling world, one that is inhabited by two (unnamed) characters that readers are invited to project themselves onto. An intriguing element of this text as poetry is that, in spite of the efforts of various scholars and commentators over the centuries, it simply does not require a single discrete interpretation. As such, any ambiguities, double meanings or circular references could have been intentional elements of the poet's overall purpose in composing the text.

Symbolism

-Garden- -Family- -Woman as Land- <comment on circularity of symbolism>

Sensory Imagery

Authorial Voice

Alliteration

Context

Authorship

Some people translate the second clause of the title as "which is of Solomon," meaning that the book is authored by Solomon. According to Jewish tradition, Solomon wrote three Biblical books, corresponding to three states in a man's life: Song of Songs, which expresses the lustful vigor of youth; Proverbs, which expresses the wisdom of maturity; and Ecclesiastes, which expresses the cynicism of old age. Others translate the second clause as "which is for Solomon," meaning that the book is dedicated to Solomon. It was common practice in ancient times for an anonymous writer seeking recognition for his work to write eponymously in the name of someone more famous. Some read the book as contrasting the nobility of monogamous love with the debased nature of promiscuous love, and suggest that the book is actually a veiled criticism of Solomon, who is said to have had seven hundred wives and three hundred concubines.

Canonicity

Rabbi Akiba declared, "Heaven forbid that any man in Israel ever disputed that the Song of Songs is holy. For the whole world is not worth the day on which the Song of Songs was given to Israel, for all the Writings are holy and the Song of Songs is holy of holies. (Mishnah Yadayim 3:5). Similarly, Martin Luther called it "das Hohelied," meaning, "the high song."

Interpretations and Exegesis

Although the book never mentions God by name, an allegorical interpretation justified its inclusion in the Biblical canon.[citation needed] According to Jewish tradition in the Midrash and the Targum, it is an allegory of God's love for the Children of Israel.

<rework intro> A more traditional approach to the authorship such as that offered by Rashi [2], which is consistent with allegorical interpretations, renders the narrator "he to whom peace belongs", i.e: God. The Hebrew name of Solomon, shlomo, can also be inflected to mean the constructed form of the noun shalom, peace, which through noun declension can be possessive [3]. This means that the author is in fact Solomon, but he narrates the book from the perspective of God, who is conversing with the Jewish people, his allegorical birde.


In Christian tradition that began with Origen, it is allegory for the relationship of Christ and the Church or Christ and the individual believer (see the Sermons on the Song of Songs by Bernard of Clairvaux). This type of allegorical interpretation was applied later to even passing details in parables of Jesus. It is also heavily used in Sufi poetry.

Pope Benedict XVI's encyclical Deus Caritas Est (God is Love) of 2006 refers to the Song of Songs in both its literal and allegorical meaning, stating that erotic love (eros) and self-donating love (agape) is shown there as the two halves of true love, which is both giving and receiving.

The Song of Solomon is not quoted by New Testament writers, but is possibly alluded to on a number of occasions.

(Compare Ps. 45; Isa. 54:4-6; 62:4, 5; Jer. 2:2; 3:1, 20; Ezek. 16; Hos. 2:16, 19, 20. Compare also Matt. 9:15; John 3:29; Eph. 5:23, 27, 29; Rev. 19:7-9; 21:2, 9; 22:17.)

The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, the largest denomination in the Latter Day Saint movement, does not recognize the Song of Solomon as authoritative [4], although it is included in the Church's canon and printed in Church-published copies of the Bible.

Inter-cultural parallels

Egyptian love poetry

Uses of the Text

Historical uses - profane (bawdy) poem - weddings?

In keeping with this understanding, it is read by Sephardic and Mizrahi Jews on Sabbath eve, to symbolize the love between the Jewish People and God that is also represented by Sabbath. Most traditional Jews also read the book on the Sabbath of Chol HaMoed of Passover, or on the seventh day of the holiday, when the Song of the Sea is also read.

Notes

  1. All biblical citations are from biblegateway.com, which hosts over fifty different versions of the Bible (including twenty different English-language translations). Retrieved June 17, 2007.
  2. Copied from the online Hebrew/English version available at Mechon-Mamre.com. Note that this line is written right-to-left, in following Hebrew typographic conventions. Retrieved June 17, 2007.
  3. Bandstra, 444.
  4. Weems, 365.
  5. Bandstra, 459.
  6. Landy, 318.
  7. ibid. See also: Murphy, 99.
  8. See Isidore Singer and Ludwig Blau, The Five Megillot - Late Use in Liturgy, The Jewish Encyclopedia. Retrieved June 17, 2007. See also: Bandstra, 459.

References
ISBN links support NWE through referral fees

  • Bandstra, Barry L. Reading the Old Testament: An Introduction to the Hebrew Bible (Second Edition). Belmont, CA: Wadsworth Publishing Company, 1999. ISBN 0534527272.
  • Fox, Michael V. The Song of Songs and the Ancient Egyptian Love Songs. Madison, WI: University of Wisconsin Press, 1985. ISBN 0299100901.
  • Gietmann, G. "The Canticle of Canticles" in The Catholic Encyclopedia. Volume III. New York: Robert Appleton Company, 1908.
  • Landy, Francis. "The Song of Songs" in The Literary Guide to the Bible. Edited by Robert Alter and Frank Kermode. Cambridge, MS: The Belknap Press of Oxford University Press, 1987. ISBN 0674875303.
  • Murphy, Roland E. The Song of Songs: A Commentary on the Book of Canticles or the Song of Songs. Minneapolis: Fortress Press, 1990. ISBN 0800660242.
  • Weems, Renita J. "The Song of Songs" in The New Interpreter's Bible (Vol. V). Nashville: Abingdon Press, 1994. ISBN 068727818X.

External links

Wikisource-logo.svg
Wikisource has original text related to this article:
Song of Solomon

Jewish translations and commentary:

Christian translations and commentary:

Music for the Song of Solomon:

This entry incorporates text from the public domain Easton's Bible Dictionary, originally published in 1897.

Credits

New World Encyclopedia writers and editors rewrote and completed the Wikipedia article in accordance with New World Encyclopedia standards. This article abides by terms of the Creative Commons CC-by-sa 3.0 License (CC-by-sa), which may be used and disseminated with proper attribution. Credit is due under the terms of this license that can reference both the New World Encyclopedia contributors and the selfless volunteer contributors of the Wikimedia Foundation. To cite this article click here for a list of acceptable citing formats.The history of earlier contributions by wikipedians is accessible to researchers here:

The history of this article since it was imported to New World Encyclopedia:

Note: Some restrictions may apply to use of individual images which are separately licensed.