Shangdi

From New World Encyclopedia


Shangdi (上帝, pinyin: Shàngdì, Wade-Giles Shang Ti), or simply Di (帝), is the High God (or Clan Ancestor) postulated in the earliest-known religious system of the Han Chinese people. The term can literally be translated as "Emperor (or Sovereign) Above," "Lord On High," "Highest Lord," "the Supreme God," or "Celestial Lord." While such terminology implies parallels with the divinities of the world's monotheistic traditions, two important differences must be acknowledged: first, while Shangdi was understood as a patriarchal ruler deity, this conception was not conflated with a role in the cosmogony; second, He was seen as one deity (/ancestor) among many.[1] In this way, Shangdi bears more similarities to the dyeus figures in Indo-European religions (e.g., Zeus, Jupiter, Tiwaz) than to the God of Jews, Christians and Muslims.

As noted above, Shangdi was an important religious concept from the Shang Dynasty (ca. 1766 B.C.E. - ca. 1050 B.C.E.) onwards, where he was seemingly understood as a composite ancestor of the ruling dynasty. From the Zhou Dynasty (周朝) (1122 B.C.E. to 256 B.C.E.), however, the deity's position in the Chinese religious imagination was replaced by Tian (天), a more distant and moralistic figure. Though later writers conflated the two deities, archaeological investigation of the earliest instances of the name Tian belie this position.[2]

This being said, Shangdi is also the name given for God in the Standard Mandarin Union Version of the Bible, though shen 神 (lit. spirit or deity) was also adopted by Protestant missionaries in China to refer to the Christian God. Much like the ancestors, Shangdi is never represented with images or idols in Chinese tradition.

Historical Evidence of Belief in Shangdi

The earliest references to Shangdi are found in Oracle Bone inscriptions of the Shang Dynasty (ca. 1600 B.C.E. - ca. 1046 B.C.E.). These inscriptions, which record the royal court's prophetic queries to the gods and ancestors, provide considerable evidence for the characterization of Shangdi as an immanent, personal force, as they credit the deity's pleasure or displeasure for many of the vicissitudes of life. For example, one extant text puts forth the following query:

"It has not rained [for a long time]. Is Di harming this city [at Anyang]; does Di not approve [of our actions]? The king prognosticated saying, "It is Di who is harming the city; [Di] dies not approve." (Yizhu 620).[3]

Apart from these mantic inscriptions, Shangdi is first mentioned in Chinese literature in the Five Classics, (五經, pinyin: Wujing) allegedly compiled by Confucius in the 6th century B.C.E. The Wujing was a collection of five books that represented the pinnacle of Chinese culture at that time, the oldest strata of which were first written around 1000 B.C.E. All of the five classics include references to Shangdi:

Occurrences of Shangdi (上帝) in Wujing (五經)[4]
char pinyin English occurrence
書經 Shujing Classic of History 32 times
詩經 Shijing Classic of Poetry 24 times
禮記 Liji Classic of Rites 20 times
春秋 Chunqiu Spring and Autumn Annals 08 times
易經 Yi jing Classic of Changes 02 times

In particular, the Classic of History (書經, pinyin: Shujing), which is possibly the earliest recorded Chinese narrative, contains many references to the deity, with the majority found in its (historically) earliest chapters. For instance, the second of the Shujing's five books, the "Book of Yu" (虞書, pinyin: Yushu), speaks numerous times of Shangdi in its description of the exploits of Emperor Shun (the predecessor to the heroic Da Yu (大禹), the first emperor of the Xia Dynasty). This section specifically describes the emperor's yearly sacrifices to Shangdi,[5] a fact the supports the Confucian contention that belief in Shangdi predated the Xia Dynasty.

Other classics mention Shangdi as well, though a formalized analysis showing the development of the term over time would be useful). Another "Classic" collection, the Four Books (四書, pinyin: Sishu), also mentions Shangdi, but it is a later compilation and the references are much more sparse and abstract, as the term had already begun to be displaced by "Tian".

Meaning & Use of Name

Shangdi (上帝) is the Supreme God in the original religious system of the Han Chinese people, a term used from the second millennium B.C.E. to the present day, as pronounced according the modern Mandarin dialect. Literally the term means "Above Emperor," which is taken to mean "Lord On High," "Highest Lord," or "Celestial Lord." Its meaning is similar to the term dyeus used by Indo-European peoples, but apparently without the linguistic connection. Another title of Shangdi is simply Di (帝).

Shangdi is chiefly associated with Heaven. From the earliest times of Chinese history, and especially from the Zhou Dynasty (周朝) onwards, another name, Tian (天), is also used to refer to the Supreme God of the Chinese people. Tian is a word with multiple meanings in the ancient Chinese language, it could either mean the physical sky or the presiding God of Heaven. When Tian is used in the latter sense, it has the same meaning as Shangdi. By the time of the Han dynasty, the influential Confucian scholar Zheng Xuan declared that "Shangdi is another name for Tian."

Worship

From the earliest eras of Chinese history, Shangdi was officially worshipped through sacrificial rituals. Shangdi is believed to rule over natural and ancestral spirits, who act as His ministers. Shangdi is thought to be the Supreme Guide of both the natural order and the human order. The ruler of China in every Chinese dynasty would perform annual sacrificial rituals to Shangdi at the great Temple of Heaven in the imperial capital. During the ritual a completely healthy bull would be slaughtered and presented as an animal sacrifice to Shangdi. It is important to note that Shangdi is never represented with either images or idols. Instead, in the center building of the Temple of Heaven, in a structure called the "Imperial Vault of Heaven," a "spirit tablet" (神位, or shénwèi) inscribed with the name of God is stored on the throne. That name is "Supreme Sovereign God of Heaven" (皇天上帝, Huangtian Shangdi). During an annual sacrifice, the emperor would carry these tablets to the north part of the Temple of Heaven, a place called the "Prayer Hall For Good Harvests," and place them on that throne. [1]

Attributes

Uniquely, Chinese traditions do not appear to have a narrative for Shangdi in the earliest texts. Nor are there physical representations of him. However, the many references to Shangdi do assign attributes to his character, including: maleness, emotion, compassion, intellect, judgment, mastery, and greatness. A few examples follow below; please note quoted references vary (usually by verse number) due to the variety of compilations:

  • The Shu Jing (書經), the earliest of Chinese narratives (described above), represents Shangdi as a good god who punishes evil and rewards goodness. "Shangdi is not invariant [for he judges a person according to his actions]. On the good-doer He sends down blessings, and on the evil-doer He sends down miseries."[6]
  • The Shijing (詩經), the earliest of Chinese poetries, attributes speech to him in poem 241. Other significant portrayals include poems 245, 236, 300; as well as poems 192, 224, 235, 254, 255, 258, 274, 276, & 304.
  • The Wujing (五經), and the official sacrificial rituals show people praying to Shangdi (i.e. Liji (禮記) 04:1:13; aka Liji Book 4, Section 1, verse 13).

These portrayals appear to predate Daoist or Buddhist interpretations by anywhere from 500 to 2000 years.


Chinese Christianity

See also: Chinese Rites Controversy

Shangdi is also one of the main names used by Chinese Christians for the Christian God. It is first used in the southern China edition of the Chinese Union Version, a Mandarin Chinese translation of the Christian Bible. 19th century British Protestant missionaries in China, such as James Legge, used the name Shangdi to refer to the Christian God, while American Protestant missionaries in northern China in the early 20th century preferred the alternative Shen (神, pinyin: Shén), and another edition was printed reflecting this usage. By contrast, historically, Chinese Catholics have predominantly used the term "Tian Zhu" (天主, pinyin: tian1 zhu3; literally, "Lord of Heaven") to address God. Chinese philosophers of religion also use the name Shangdi to refer to the philosophical God. Newer versions of Chinese bibles that uses "Shen" add a space known as nuo tai before the character (" 神") to preserve formatting of the "Shangdi" editions.

Notes

  1. See Lawrence Thompsons's Chinese Religion: An Introduction (Fifth Edition), (Belmont, CA: Wadsworth, 1996). ISBN 0534255361. 2-3.
  2. For instance, the Han dynasty Confucian scholar Zheng Xuan declared that "Shangdi is another name for Tian."
  3. Robert Eno, "Early Oracle Inscriptions" in Donald S. Lopez Jr.'s Religions of China in Practice. 47. See also Muchou Poo's In Search of Personal Welfare: A View of Ancient Chinese Religion (Albany, NY: State University of New York Press, 1996. ISBN 07914363606. 23-29.
  4. Ethel R Nelson; Richard E Broadberry; Ginger Tong Chock. God's Promise to the Chinese. (Dunlap, TN: Read Books Publisher, 1997, ISBN 0937869015). 2.
  5. ibid.
  6. 惟上帝不常,作善降之百祥,作不善降之百殃。Shujing Ch. 13, the Instructions of Yi.]

References
ISBN links support NWE through referral fees

  • Creel, Herrlee Glessner. The Origins of Statecraft in China. Chicago: University of Chicago Press, 1970. ISBN 0226120430
  • Fitzgerald, C. P. China: A Short Cultural History. London: The Cresset Library, 1986. ISBN 0-09-168751-9.
  • Goodrich, Anne S. Peking Paper Gods: A Look at Home Worship. Monumenta Serica Monograph Series XXIII. Nettetal: Steyler-Verlag, 1991. ISBN 3-8050-0284-X.
  • Lopez, Donald S. (editor). Religions of China in Practice. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1996. ISBN 0691021449.
  • Nelson, Ethel R.; Broadberry, Richard E.; Tong Chock, Ginger. God's Promise to the Chinese. Dunlap, TN: Read Books Publisher, 1997. ISBN 0937869015.
  • Poo, Mu-chou. In Search of Personal Welfare: A View of Ancient Chinese Religion. Albany, NY: State University of New York Press, 1998. ISBN 0791436306.
  • von Glahn, Richard. The Sinister Way: The Divine and Demonic in Chinese Religious Culture. Berkeley, CA: University of California Press, 2004. ISBN 0-520-23408-1.
  • Werner, E.T.C. A Dictionary of Chinese Mythology. Wakefield, NH: Longwood Academic, 1990. ISBN 0-89341-034-9.

Credits

New World Encyclopedia writers and editors rewrote and completed the Wikipedia article in accordance with New World Encyclopedia standards. This article abides by terms of the Creative Commons CC-by-sa 3.0 License (CC-by-sa), which may be used and disseminated with proper attribution. Credit is due under the terms of this license that can reference both the New World Encyclopedia contributors and the selfless volunteer contributors of the Wikimedia Foundation. To cite this article click here for a list of acceptable citing formats.The history of earlier contributions by wikipedians is accessible to researchers here:

The history of this article since it was imported to New World Encyclopedia:

Note: Some restrictions may apply to use of individual images which are separately licensed.