Olesha, Yury

From New World Encyclopedia
(images ok)
 
(14 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Images OK}}{{claimed}}{{Contracted}}{{submitted}}
+
{{Copyedited}}{{Paid}}{{approved}}{{Images OK}}{{submitted}}
{{epname}}
+
{{epname|Olesha, Yury}}
  
[[Image:Olesha.jpg|thumb|250px|Yury K. Olesha]]
+
[[Image:Yury Olesha.jpg|thumb|200px|'''Yury K. Olesha''']]
'''Yury Olesha''' ({{lang-ru|Юрий Карлович Олеша}}, {{OldStyleDate|May 3|1899|February 19}} – May 10, 1960) was a [[Russia]]n novelist during the early Soviet period. He is considered one of the greatest Russian novelists of the 20th-century, one of the few to have succeeded in writing novels of lasting artistic value that could make it past the stifling [[censorship]] of the era to be published. His works are delicate balancing acts that superficially send pro-[[Communism|Communist]] messages yet contain far greater subtlety and richness at a deeper level. Sometimes, he is grouped with his friends [[Ilya Ilf]] and [[Evgeny Petrov]], [[Isaac Babel]], and [[Sigismund Krzhizhanovsky]] into the [[Odessa]] School of Writers.
+
 
 +
'''Yury Olesha''' ({{lang-ru|Юрий Карлович Олеша}}, (May 3, 1899 May 10, 1960) was a [[Russia]]n novelist during the early Soviet period. He is considered one of the greatest Russian novelists of the twentieth century, one of the few to have succeeded in writing novels of lasting artistic value that could make it past the stifling [[censorship]] of the era to be published. His works are delicate balancing acts that superficially send pro-[[Communism|communist]] messages, yet contain far greater subtlety and richness at a deeper level. Sometimes, he is grouped with his friends [[Ilya Ilf]] and [[Evgeny Petrov]], [[Isaac Babel]], and [[Sigismund Krzhizhanovsky]] into the [[Odessa]] School of Writers.
 +
{{toc}}
  
 
==Biography==
 
==Biography==
  
Olesha was born in [[Kirovohrad|Elizavetgrad]] (now Kirovohrad, [[Ukraine]]). He was brought up in [[Odessa]] where he moved with the family in 1902. He studied in the University of Novorossiya from 1916 to 1918. Three authors that influenced him most were [[H.G. Wells]], [[Robert Louis Stevenson]], and [[Leo Tolstoy]]. In [[Russia]], Olesha's name is familiar for the fairy tale ''Three Fat Men'' (1924), which [[Aleksey Batalov]] made into a movie in 1967. In English-speaking countries, he has been known for two books of short-stories that have appeared in English, ''Love and Other Stories'' and ''The Cherrystone''–both concerned with dreams of adolescence. But his artistic reputation rests primarily upon his 1927 novel ''Envy''.
+
Olesha was born in Elizavetgrad (now Kirovohrad, [[Ukraine]]). He was brought up in [[Odessa]] where he moved with the family in 1902. He studied at the University of Novorossiya from 1916 to 1918. Three authors that influenced him most were [[H. G. Wells]], [[Robert Louis Stevenson]], and [[Leo Tolstoy]]. In [[Russia]], Olesha's name is familiar because of his fairy tale ''Three Fat Men'' (1924), which [[Aleksey Batalov]] made into a movie in 1967. In English-speaking countries, he has been known for two books of short-stories that have appeared in English: ''Love and Other Stories'' and ''The Cherrystone''—both concerned with dreams of adolescence. But his artistic reputation rests primarily upon his 1927 novel ''Envy.''  
  
As Soviet literary policy became more and more rigid, the ambiguity in Olesha's work became unacceptable. Less than a decade after the publication of ''Envy'', he was condemned by the literary establishment, and fearing arrest he ceased writing anything of literary value. Olesha died in 1960, too early to benefit from the [[Nikita Krushchev|Krushchev]] "thaw," a later loosening of censorship. His remarkable diaries were published posthumously under the title ''No Day without a Line''.
+
As [[Soviet Union|Soviet]] literary policy became more and more rigid, the ambiguity in Olesha's work became unacceptable. Less than a decade after the publication of ''Envy,'' he was condemned by the literary establishment and, fearing arrest, he ceased writing anything of literary value. Olesha died in 1960, too early to benefit from the [[Nikita Khrushchev|Khrushchev]] "thaw," a later loosening of censorship. His remarkable diaries were published posthumously under the title ''No Day without a Line.''
  
==Envy==
+
==''Envy''==
{{infobox Book | <!-- See [[Wikipedia:WikiProject Novels]] or [[Wikipedia:WikiProject Books]] —>
 
| name          = Envy
 
| title_orig    = Зависть
 
| translator    =
 
| image        = <!--prefer 1st edition—>
 
| image_caption =
 
| author        = [[Yury Olesha]]
 
| illustrator  =
 
| cover_artist  =
 
| country      = [[U.S.S.R.]]
 
| language      = [[Russian language|Russian]]
 
| series        =
 
| genre        =
 
| publisher    =
 
| release_date  = [[1927 in literature|1927]]
 
| english_release_date =
 
| media_type    =
 
| pages        =
 
| isbn          =
 
| preceded_by  =
 
| followed_by  =
 
}}
 
  
'''''Envy''''' (Russian: ''Зависть'') is a landmark novel published in 1927 by the [[Russia]]n novelist. It was acclaimed by [[Vladimir Nabokov]] as the greatest novel produced in the [[Soviet Union]]. It is remarkable both for its poetic style, undulating modes of transition between the scenes, its innovative structure, its biting satire, and for its ruthless examination of [[Socialism|Socialist]] ideals.
+
'''''Envy''''' (Russian: Зависть) is a landmark novel published in 1927 by the [[Russia]]n novelist. It was acclaimed by [[Vladimir Nabokov]] as the greatest novel produced in the [[Soviet Union]]. It is remarkable for its poetic style, its undulating modes of transition between the scenes, its innovative structure, its biting satire, and its ruthless examination of [[Socialism|socialist]] ideals.
  
{{spoiler}}
+
The novel is about a pathetic young man named Kavalerov who refuses to accept communist values and is consumed by loathing and envy for his benefactor, Babichev, a model Soviet citizen who manages a successful sausage factory. With his former [[bourgeois]] friend Ivan, Kavalerov attempts to stage a comeback of all the old petty feelings that were crushed under communism. In the end, Ivan and Kavalerov are crushed by their own iniquity.
  
The novel is about a pathetic young man named Kavalerov who refuses to accept Communist values and is consumed by loathing and envy for his benefactor, Babichev, a model Soviet citizen who manages a successful sausage factory. With his former [[bourgeois]] friend Ivan, Kavalerov attempts to stage a comeback of all the old petty feelings that were crushed under communism. In the end, Ivan and Kavalerov are crushed by their own iniquity.
+
''Envy'' received glowing reviews from throughout the Soviet literary establishment, including the premier literary magazine ''Pravda'' ''(Truth).'' Soviet reviewers took it as a condemnation of despicable bourgeois feelings. Yet ''Envy'' can equally be read as a searing indictment of the Soviet value system. There is something cold and inhuman about the novel's model Soviets, and something sympathetic about the bourgeois' earnest but doomed attempt to organize a "conspiracy of feelings." In a letter to Babichev, Kavalerov writes:
  
''Envy'' received glowing reviews from throughout the Soviet literary establishment, including the premier literary magazine ''Pravda (Truth)''. Soviet reviewers took it as a condemnation of despicable bourgeois feelings. Yet ''Envy'' can equally be read as a searing indictment of the Soviet value system. There is something cold and inhuman about the novel's model Soviets, and something sympathetic about the bourgeois' earnest but doomed attempt to organize a "conspiracy of feelings". In a letter to Babichev, Kavalerov writes:
+
<blockquote>I am fighting for tenderness, for pathos, for individuality; for names that touch me [...], for everything that you are determined to oppress and erase (''Envy,'' chap. 11, translation by Andrew R. MacAndrew). </blockquote>
  
:''I am fighting for tenderness, for pathos, for individuality; for names that touch me [...], for everything that you are determined to oppress and erase''.  (''Envy'', chap. 11, translation by Andrew R. MacAndrew)
+
Reading the novel in 1960, a reviewer for ''Time'' concluded that "Olesha once opposed Communism with such passion as to make ''Zhivago'' seem like a gentle reproof."
  
Reading the novel in 1960, a reviewer for ''Time'' concluded that "Olesha once opposed Communism with such passion as to make ''Zhivago'' seem like a gentle reproof."
+
The true message of ''Envy'' likely lies somewhere in between these extremes. Olesha was aware of flaws in both [[capitalism]] and [[communism]], and was not wholly sympathetic to either. During the Russian [[Revolution of 1917|revolution]], he was a strong supporter of communism, but he seems to have become gradually disillusioned after watching it in action. But ''Envy'' cannot be reduced entirely to a political statement; the book devotes much of its energy to exploring the [[psychology]] of its characters.
 +
 
 +
==Engineers of Human Souls==
 +
 
 +
'''Engineers of the human soul''' ({{lang-ru|Инженеры человеческих душ}}) was a concept of culture promoted by [[Josef Stalin]].  
  
The true message of ''Envy'' likely lies somewhere in between these extremes. Olesha was aware of flaws in both [[capitalism]] and [[communism]], and was not wholly sympathetic to either. During the Russian Revolution of 1917|revolution]], he was a strong supporter of communism, but he seems to have become gradually disillusioned after watching it in action. But ''Envy'' cannot be reduced entirely to a political statement; the book devotes much of its energy to exploring the [[psychology]] of its characters.
+
The phrase was originally coined by Olesha and then picked up and used by Stalin, first during his meeting with the Soviet writers in preparation for the first congress of the [[Union of Soviet Writers]]:
  
==Engineers of human souls==
+
<Blockquote>The production of souls is more important than the production of tanks.... And therefore I raise my glass to you, writers, the engineers of the human soul (Josef Stalin, ''Speech at home of [[Maxim Gorky]],'' October 26, 1932). </blockquote>
'''Engineers of the human soul''' ({{lang-ru|Инженеры человеческих душ}}) ([[Chinese]]: 人類靈魂的工程師) was a concept of culture promoted by [[Joseph Stalin]].  
 
  
The phrase was originally coined by Olesha and then picked up and used by [[Joseph Stalin]], firstly during his meeting with the Soviet writers in preparation for the first Congress of the [[Union of Soviet Writers]]:
+
Stalin undoubtedly saw it as something to be proud of. It was taken up by [[Andrei Zhdanov]] and developed into the idea of [[socialist realism]].
:The production of souls is more important than the production of tanks.... And therefore I raise my glass to you, writers, the engineers of the human soul.  (Joseph Stalin, ''Speech at home of [[Maxim Gorky]]'', 26 October 1932)
 
  
Stalin undoubtedly saw it as something to be proud of. It was taken up by [[Andrei Zhdanov]] and developed into the idea of '[[Socialist realism]]'
+
The phrase is now mostly used in a negative sense, rejecting this and many other sorts of control. It is sometimes applied to the cultural controls of [[Nazism|Nazis]] and less frequently to U.S. culture.
  
The phrase is nowadays mostly used in a negative sense, rejecting this and many other sorts of control.  It gets applied also to the cultural controls of Nazis, and also to some US culture. 
+
[[Mao Zedong]] used the same concept, though perhaps not the phrase itself:
  
[[Mao Zedong]] used same concept, though perhaps not the phrase itself
+
<blockquote>Works of literature and art, as ideological forms, are products of the reflection in the human brain of the life of a given society. Revolutionary literature and art are the products of the reflection of the life of the people in the brains of revolutionary writers and artists (''Talks at the Yenan Forum on Literature and Art,'' 1942). </blockquote>
: "Works of literature and art, as ideological forms, are products of the reflection in the human brain of the life of a given society. Revolutionary literature and art are the products of the reflection of the life of the people in the brains of revolutionary writers and artists(''Talks at the Yenan Forum on Literature and Art'', 1942)
 
  
[[Deng Xiaoping]] spoke approvingly of 'engineers of the human soul' in the post-Mao era, while also condemning the '[[Gang of Four]]'.
+
[[Deng Xiaoping]] spoke approvingly of “engineers of the human soul” in the post-Mao era, while also condemning the [[Gang of Four]].
  
This term is used extensively in the People's Republic of China to refer to the [[teaching]] profession.
+
This term is now used extensively in the People's Republic of China to refer to the [[teaching]] profession.
  
 
==References==
 
==References==
*MacAndrew, Andrew R., ''Envy, and other works, by Yuri Olesha'', Anchor Books, 1967.
 
*Peppard, Victor, ''The Poetics of Yury Olesha'', University of Florida Press, 1989. ISBN 0813009502
 
*Terras, Victor, ''A History of Russian Literature'', Yale University Press, New Haven and London, 1991. ISBN 0300059345
 
  
==External links==
+
* MacAndrew, Andrew R. ''Envy, and other works by Yuri Olesha.'' Anchor Books. 1967.  
;Biography
+
* Peppard, Victor. ''The Poetics of Yury Olesha.'' University of Florida. 1989. ISBN 0813009502
*[http://www.kirjasto.sci.fi/olesha.htm Yury Olesha, biography overview] Retrieved April 4, 2007.
+
* Terras, Victor. ''A History of Russian Literature.'' New Haven, CT: Yale University. 1991. ISBN 0300059345
*[http://www.sovlit.com/rasskazy/cherryseed.html Complete text of The Cherry Seed, followed by Biography] Retrieved April 4, 2007.
 
  
;Envy
+
==External Links==
* {{cite web | url = http://www.sovlit.com/envy/ | title = Envy by Yuri Olesha | publisher = SovLit.com | language = English | accessdate = 2006-07-30 }}
+
All links retrieved June 7, 2023.
* {{cite news | title=Soviet Envy: Yuri Olesha Is Back, and Only Slightly Less Funny | publisher=The Stranger | url=http://www.thestranger.com/seattle/Content?oid=19089 | accessdate=2006-05-24 }}
 
  
;Engineers of Human Souls
+
* Charles Mudede. [http://www.thestranger.com/seattle/Content?oid=19089 Soviet Envy: Yuri Olesha Is Back, and Only Slightly Less Funny.]
* [http://www.junkfoodforthought.com/quotations/L.htm Quotation source] Retrieved April 4, 2007.
 
* [http://82.112.100.113/v21/n23/woll01_.html As applied to Soviet cinema] Retrieved April 4, 2007.
 
* [http://english.people.com.cn/dengxp/vol2/text/b1350.html Deng's 1979 speech] Retrieved April 4, 2007.
 
* [http://www.api-network.com/cgi-bin/page?archives/jas55_ellis Later use] by [[Andrei Zhdanov|Zhdanov]] Retrieved April 4, 2007.
 
  
  
 +
[[Category:Writers and poets]]
  
[[category:Art, music, literature, sports and leisure]]
 
[[category:Literature]]
 
[[category:Biography]]
 
  
 
{{credit3|Yury_Olesha|96291000|Envy_(novel)|104197972|Engineers_of_the_human_soul|99027623}}
 
{{credit3|Yury_Olesha|96291000|Envy_(novel)|104197972|Engineers_of_the_human_soul|99027623}}

Latest revision as of 10:31, 7 June 2023

Yury K. Olesha

Yury Olesha (Russian: Юрий Карлович Олеша, (May 3, 1899 – May 10, 1960) was a Russian novelist during the early Soviet period. He is considered one of the greatest Russian novelists of the twentieth century, one of the few to have succeeded in writing novels of lasting artistic value that could make it past the stifling censorship of the era to be published. His works are delicate balancing acts that superficially send pro-communist messages, yet contain far greater subtlety and richness at a deeper level. Sometimes, he is grouped with his friends Ilya Ilf and Evgeny Petrov, Isaac Babel, and Sigismund Krzhizhanovsky into the Odessa School of Writers.

Biography

Olesha was born in Elizavetgrad (now Kirovohrad, Ukraine). He was brought up in Odessa where he moved with the family in 1902. He studied at the University of Novorossiya from 1916 to 1918. Three authors that influenced him most were H. G. Wells, Robert Louis Stevenson, and Leo Tolstoy. In Russia, Olesha's name is familiar because of his fairy tale Three Fat Men (1924), which Aleksey Batalov made into a movie in 1967. In English-speaking countries, he has been known for two books of short-stories that have appeared in English: Love and Other Stories and The Cherrystone—both concerned with dreams of adolescence. But his artistic reputation rests primarily upon his 1927 novel Envy.

As Soviet literary policy became more and more rigid, the ambiguity in Olesha's work became unacceptable. Less than a decade after the publication of Envy, he was condemned by the literary establishment and, fearing arrest, he ceased writing anything of literary value. Olesha died in 1960, too early to benefit from the Khrushchev "thaw," a later loosening of censorship. His remarkable diaries were published posthumously under the title No Day without a Line.

Envy

Envy (Russian: Зависть) is a landmark novel published in 1927 by the Russian novelist. It was acclaimed by Vladimir Nabokov as the greatest novel produced in the Soviet Union. It is remarkable for its poetic style, its undulating modes of transition between the scenes, its innovative structure, its biting satire, and its ruthless examination of socialist ideals.

The novel is about a pathetic young man named Kavalerov who refuses to accept communist values and is consumed by loathing and envy for his benefactor, Babichev, a model Soviet citizen who manages a successful sausage factory. With his former bourgeois friend Ivan, Kavalerov attempts to stage a comeback of all the old petty feelings that were crushed under communism. In the end, Ivan and Kavalerov are crushed by their own iniquity.

Envy received glowing reviews from throughout the Soviet literary establishment, including the premier literary magazine Pravda (Truth). Soviet reviewers took it as a condemnation of despicable bourgeois feelings. Yet Envy can equally be read as a searing indictment of the Soviet value system. There is something cold and inhuman about the novel's model Soviets, and something sympathetic about the bourgeois' earnest but doomed attempt to organize a "conspiracy of feelings." In a letter to Babichev, Kavalerov writes:

I am fighting for tenderness, for pathos, for individuality; for names that touch me [...], for everything that you are determined to oppress and erase (Envy, chap. 11, translation by Andrew R. MacAndrew).

Reading the novel in 1960, a reviewer for Time concluded that "Olesha once opposed Communism with such passion as to make Zhivago seem like a gentle reproof."

The true message of Envy likely lies somewhere in between these extremes. Olesha was aware of flaws in both capitalism and communism, and was not wholly sympathetic to either. During the Russian revolution, he was a strong supporter of communism, but he seems to have become gradually disillusioned after watching it in action. But Envy cannot be reduced entirely to a political statement; the book devotes much of its energy to exploring the psychology of its characters.

Engineers of Human Souls

Engineers of the human soul (Russian: Инженеры человеческих душ) was a concept of culture promoted by Josef Stalin.

The phrase was originally coined by Olesha and then picked up and used by Stalin, first during his meeting with the Soviet writers in preparation for the first congress of the Union of Soviet Writers:

The production of souls is more important than the production of tanks.... And therefore I raise my glass to you, writers, the engineers of the human soul (Josef Stalin, Speech at home of Maxim Gorky, October 26, 1932).

Stalin undoubtedly saw it as something to be proud of. It was taken up by Andrei Zhdanov and developed into the idea of “socialist realism.”

The phrase is now mostly used in a negative sense, rejecting this and many other sorts of control. It is sometimes applied to the cultural controls of Nazis and less frequently to U.S. culture.

Mao Zedong used the same concept, though perhaps not the phrase itself:

Works of literature and art, as ideological forms, are products of the reflection in the human brain of the life of a given society. Revolutionary literature and art are the products of the reflection of the life of the people in the brains of revolutionary writers and artists (Talks at the Yenan Forum on Literature and Art, 1942).

Deng Xiaoping spoke approvingly of “engineers of the human soul” in the post-Mao era, while also condemning the “Gang of Four.”

This term is now used extensively in the People's Republic of China to refer to the teaching profession.

References
ISBN links support NWE through referral fees

  • MacAndrew, Andrew R. Envy, and other works by Yuri Olesha. Anchor Books. 1967.
  • Peppard, Victor. The Poetics of Yury Olesha. University of Florida. 1989. ISBN 0813009502
  • Terras, Victor. A History of Russian Literature. New Haven, CT: Yale University. 1991. ISBN 0300059345

External Links

All links retrieved June 7, 2023.


Credits

New World Encyclopedia writers and editors rewrote and completed the Wikipedia article in accordance with New World Encyclopedia standards. This article abides by terms of the Creative Commons CC-by-sa 3.0 License (CC-by-sa), which may be used and disseminated with proper attribution. Credit is due under the terms of this license that can reference both the New World Encyclopedia contributors and the selfless volunteer contributors of the Wikimedia Foundation. To cite this article click here for a list of acceptable citing formats.The history of earlier contributions by wikipedians is accessible to researchers here:

The history of this article since it was imported to New World Encyclopedia:

Note: Some restrictions may apply to use of individual images which are separately licensed.