Difference between revisions of "Potlatch" - New World Encyclopedia

From New World Encyclopedia
Line 10: Line 10:
 
==Defintion==
 
==Defintion==
  
The name Potlatch is actually derived from [[Chinook Jargon], a homonym having nothing to do with "pot" or "latch" The homonym comes from[[Coast Salish]] [[Lushootseed]] potlatching, spelled ''x<sup>w</sup>salik<sup>w</sup>'', from ''x<sup>w</sup>&#592;&#353;'', meaning to "throw, broadcast, distribute goods", related to ''pús(u)'', "throw through the air, throw at".<ref> Bates, Hess, & Hilbert "Lushootseed dictionary"  Bates, Dawn,ed. Seattle and London:University of Washington Press, 1994. </ref>. <br>(2) See [[International Phonetic Alphabet]] for pronunciation, or [[Duwamish (tribe)#_note-4|Duwamish (tribe) #footnote]] for a brief summary.</ref>, relating to the giving of gifts and food at such ceremonies. Even though there are variant names between each of the practicing tribes, the ceremony itself is actually quite uniformally practiced. The English term "[[potluck]]" is erroneously said to derive from "potlatch" due to its use in the American term "[[potluck dinner]]"; it is actually a [[portmanteau]] of "pot"+"luck".
+
The name Potlatch is actually derived from [[Chinook Jargon], a homonym having nothing to do with "pot" or "latch" The homonym comes from[[Coast Salish]] [[Lushootseed]] potlatching, spelled ''x<sup>w</sup>salik<sup>w</sup>'', from ''x<sup>w</sup>&#592;&#353;'', meaning to "throw, broadcast, distribute goods", related to ''pús(u)'', "throw through the air, throw at", relating to the giving of gifts and food at such ceremonies. <ref> Bates, Hess, & Hilbert "Lushootseed dictionary"  Bates, Dawn,ed. Seattle and London:University of Washington Press, 1994. </ref>. Even though there are variant names between each of the practicing tribes, the ceremony itself is actually quite uniformally practiced. The English term "[[potluck]]" is erroneously said to derive from "potlatch" due to its use in the American term "[[potluck dinner]]"; it is actually a [[portmanteau]] of "pot"+"luck".
  
 
==The Tradition Ceremony==
 
==The Tradition Ceremony==
Line 23: Line 23:
 
   
 
   
 
The kwakwaka'wakw continue the practice of potlatch. Illustrated here is ''Wawadit'la'' in Thunderbird Park, Victoria, British Columbia, (aka Mungo Martin House) a ''Kwakw<u>a</u>k<u>a</u>'wakw'' "big house" built by Chief Mungo Martin in 1953.  Very wealthy, that is, prominent, hosts would have a longhouse specifically for potlatching and for housing guests.]]
 
The kwakwaka'wakw continue the practice of potlatch. Illustrated here is ''Wawadit'la'' in Thunderbird Park, Victoria, British Columbia, (aka Mungo Martin House) a ''Kwakw<u>a</u>k<u>a</u>'wakw'' "big house" built by Chief Mungo Martin in 1953.  Very wealthy, that is, prominent, hosts would have a longhouse specifically for potlatching and for housing guests.]]
 
==Footnotes==
 
<refrences/>
 
 
== Sources ==
 
* {{cite book | last =Bates | first =Dawn | authorlink = | coauthors =Hess, Thom; Hilbert, Vi; map by Dassow, Laura | editor =| title =| accessdate =2006-06-06 | publisher =| id =ISBN 0-295-97323-4 (alk. paper) | pages = | chapter = <br>Completely reformatted, greatly revised and expanded update of Hess, Thom, ''Dictionary of Puget Salish'' (University of Washington Press, 1976).}}
 
* {{cite book | last=Boyd | first=Robert | authorlink= | coauthors= | editor= | title=The Coming of the Spirit of Pestilence: Introduced Infectious Diseases and Population Decline Among Northwest Coast Indians, 1774-1874 | origdate= | origyear= | origmonth= | url= | accessdate=2006-05-21 | accessyear= | accessmonth= | edition= | date= | year=1999 | month= | publisher=University of Washington Press and University of British Columbia Press | location=Seattle and Vancouver | id=ISBN 0295978376 (alk. paper), ISBN 0774807555 | pages= | chapter= | chapterurl= }}
 
* {{cite book
 
| last =Mauss
 
| first =Marcel
 
| authorlink =
 
| coauthors =
 
| editor =
 
| year =[1925] 1990
 
| title =The Gift
 
| url =http://en.wikipedia.org/wiki/The_Gift_%28book%29
 
| accessdate =not recorded
 
| publisher =W.W. Norton
 
| location =New York
 
| id =ISBN 0393306984
 
| pages =
 
| chapter =
 
Translation of ''Essai sur le don''.  <br>Author bio [http://emuseum.mnsu.edu/information/biography/klmno/mauss_marcel.html "Mauss, Marcel"], Anthropology Biography Web, EMuseum [http://www.mnsu.edu/ Minnesota State University, Mankato].  <br>Reference searched [[21 August]] 2006.}}
 
  
 
== Further reading (general) ==
 
== Further reading (general) ==
Line 65: Line 42:
  
 
* Masco, Joseph (1995) "'It Is a Strict Law That Bids Us Dance': Cosmologies, Colonialism, Death and Ritual Authority in the Kwakwaka'wakw Potlatch, 1849-1922."  ''Comparative Studies in Society and History,'' vol. 37, no. 1, pp. 41-75.
 
* Masco, Joseph (1995) "'It Is a Strict Law That Bids Us Dance': Cosmologies, Colonialism, Death and Ritual Authority in the Kwakwaka'wakw Potlatch, 1849-1922."  ''Comparative Studies in Society and History,'' vol. 37, no. 1, pp. 41-75.
 +
 +
==Footnotes==
 +
<references/>
  
 
== External links ==
 
== External links ==

Revision as of 16:04, 15 December 2006


The ceremonial feast called a potlatch, practiced among a diverse group of [[Northwestern Native Americans]] as an integral part of indegineous culture, had numerous social implications. Ironically, in both Native American langauges and English, the term was errenously adopted to represent different events in each culture. Today, there are certain groups that still practice the potlatch custom.

[[Image:785px-Kwakwaka'wakw big house.jpg|thumb|right|250px|

Defintion

The name Potlatch is actually derived from [[Chinook Jargon], a homonym having nothing to do with "pot" or "latch" The homonym comes fromCoast Salish Lushootseed potlatching, spelled xwsalikw, from xwɐš, meaning to "throw, broadcast, distribute goods", related to pús(u), "throw through the air, throw at", relating to the giving of gifts and food at such ceremonies. [1]. Even though there are variant names between each of the practicing tribes, the ceremony itself is actually quite uniformally practiced. The English term "potluck" is erroneously said to derive from "potlatch" due to its use in the American term "potluck dinner"; it is actually a portmanteau of "pot"+"luck".

The Tradition Ceremony

Originally the potlatch was held by tribes on the Pacific Northwest coast of the United States and the Canadian province of British Columbia,such as the Haida, Nuxalk, Tlingit, Tsimshian, Salish, Nuu-chah-nulth, and Kwakiutl (Kwakwaka'wakw).The potlatch took the form of a ceremonial feast traditionally featuring seal meat or salmon to commemorate an important event, such as the death of a high-status person, but was expanded over time to celebrate events in the life cycle of the host family, such as the birth of a child, the start of a daugther's menstraul cycle, and even the marriage of children. In it, hierarchical relations within and between groups were observed and reinforced through the exchange of gifts, dance performances, and other ceremonies. The host family demonstrated their wealth and prominence through giving away their possessions and thus prompting prominent participants to reciprocate when they hold their own potlatches. Before the arrival of the Europeans, gifts included storable food (oolichan [candle fish] oil or dried food), canoes, and slaves among the very wealthy, but otherwise not income-generating assets such as resource rights. Some potlatch celebrations were locally centered, usually thrown by those lower in social status, while those high in the heirarchical social scheme would use the feasts in both a celebratory and diplomatic function, including neighboring tribal leaders. Some groups, such as the Kwakiutl (Kwakwaka'wakw), used the potlatch as an arena in which highly competitive contests of status took place. In some (relatively rare) cases, goods were actually destroyed after being received.[2].

Potlatch and The Europeans

The conquest of American by the Europeans drasticall changed the nature of the potlatch. The influx of manufactured trade goods from explorers and settlers, such as blankets and sheet copper, into the Pacific Northwest caused inflation in the potlatch in the late eighteenth and earlier nineteenth centuries, leading to an imbalance in the gifts given and recieved. Some people engaged in the ceremony purely to accquire the most material wealth, leading to not only a distinegration in the cultural value of the custom, but a basic breakdown in social relations and structure, causing violent and criminal acts among native groups [3] Even though the settlers had at first contact found the potlatch interesting, their misunderstanding of the ritual and the negative effects their contact had on it caused such negative consequences that potlatching was made illegal in Canada in 1884[4] and the United States in the late nineteenth century, largely at the urging of missionaries and government agents who considered it wasteful, unproductive and injurious to the practitioners. Despite the ban, potlatching continued clandestinely for decades. Numerous tribes petitioned the government to remove the law against a custom that they saw as no worse than Christmas, when friends were feasted and gifts were exchanged. As the potlatch became less of an issue in the twentieth century, the ban was dropped from the books, in the United States in 1934 and in Canada in 1951.

Contemporary Potlatch

The kwakwaka'wakw continue the practice of potlatch. Illustrated here is Wawadit'la in Thunderbird Park, Victoria, British Columbia, (aka Mungo Martin House) a Kwakwaka'wakw "big house" built by Chief Mungo Martin in 1953. Very wealthy, that is, prominent, hosts would have a longhouse specifically for potlatching and for housing guests.]]

Further reading (general)

  • Barnett, Homer G. (1938) "The Nature of the Potlatch." American Anthropologist. vol. 40, no. 3, pp. 349-358.
  • Bracken, Christopher (1997) The Potlatch Papers: A Colonial Case History. Chicago: University of Chicago Press.
  • Cole, Douglas, and Ira Chaikin (1990) An Iron Hand upon the People: The Law against the Potlatch on the Northwest Coast. Vancouver: Douglas & McIntyre. ISBN 0295970502

Further reading (Tlingit)

  • Emmons, George T. and George Thornton]] (1991) The Tlingit Indians. Ed. by Frederica de Laguna. Seattle: University of Washington Press.
  • Kan, Sergei (1989) Symbolic Immortality: The Tlingit Potlatch of the Nineteenth Century. Washington: Smithsonian Books. ISBN 1-56098-309-4.
  • Dauenhauer, Nora Marks, and Richard Dauenhauer (eds.) (1990) Haa Tuwanáagu Yís, for Healing Our Spirit: Tlingit Oratory. (Classics of Tlingit Oral Literature, vol. 2.) Seattle: University of Washington Press.

Further reading (Tsimshianic-speakers)

  • Adams, John W. (1973) The Gitksan Potlatch: Population Flux, Resource Ownership and Reciprocity. Toronto: Holt, Rinehart, and Winston of Canada.
  • Beynon, William (2000) Potlatch at Gitsegukla: William Beynon’s 1945 Field Notebooks. Ed. by Margaret Seguin Anderson and Marjorie Halpin. Vancouver: UBC Press
  • "Fur Trader, A" (Peter Skene Ogden) (1933) Traits of American Indian Life and Character. San Francisco: Grabhorn Press. Reprinted, Dover Publications, 1995. (Ch. 4 is the earliest known description of a Nisga'a potlatch.)

Further reading (Kwakwaka'wakw)

  • Masco, Joseph (1995) "'It Is a Strict Law That Bids Us Dance': Cosmologies, Colonialism, Death and Ritual Authority in the Kwakwaka'wakw Potlatch, 1849-1922." Comparative Studies in Society and History, vol. 37, no. 1, pp. 41-75.

Footnotes

  1. Bates, Hess, & Hilbert "Lushootseed dictionary" Bates, Dawn,ed. Seattle and London:University of Washington Press, 1994.
  2. Tweedie, Ann. 2004.[http//www.http://www.peabody.harvard.edu/potlatch/page2.html "Gifting and Feasting in the Northwest Coastal Potlatch"] Peabody Museum of Archaeology and Ethnology. Retrieved December 15, 2006
  3. 2001-2005. "Potlatch" The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition. Retrieved December 15, 2006.
  4. An Act further to amend "The Indian Act, 1880," S.C. 1884 (47 Vict.), c. 27, s. 3.

External links

  • "Potlatch" from Hoxie, Frederick E., ed. (1996). Encyclopedia of North American Indians. Boston: Houghton Mifflin. ISBN 0395669219.
  • Potlatch An exhibition from the Peabody Museum, Harvard University.
  • Potlatch Then and Now A website by the BC Heritage Websites Program on potlatch from the U'mista Cultural Society of the Kwakwaka'wakw First Nation.
  • Money An analysis of Potlatch and modern versions of the same from a pyschohistorical perspective. Not neutral point of view, but does provide references.
  • University of Washington Libraries Digital Collections – Oliver S. Van Olinda Photographs A collection of 420 photographs depicting life on Vashon Island, Whidbey Island, Seattle and other communities around Puget Sound, Washington, from the 1880s through the 1930s. This collection provides a glimpse of early pioneer activities, industries and occupations, recreation, street scenes, ferries and boat traffic at the turn of the century. Also included are a few photographs of Native American activities such as documentation of a potlatch on Whidbey Island.


Credits

New World Encyclopedia writers and editors rewrote and completed the Wikipedia article in accordance with New World Encyclopedia standards. This article abides by terms of the Creative Commons CC-by-sa 3.0 License (CC-by-sa), which may be used and disseminated with proper attribution. Credit is due under the terms of this license that can reference both the New World Encyclopedia contributors and the selfless volunteer contributors of the Wikimedia Foundation. To cite this article click here for a list of acceptable citing formats.The history of earlier contributions by wikipedians is accessible to researchers here:

The history of this article since it was imported to New World Encyclopedia:

Note: Some restrictions may apply to use of individual images which are separately licensed.