Difference between revisions of "Mayotte" - New World Encyclopedia
(claimed for Vicki Phelps) |
Vicki Phelps (talk | contribs) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
|flag_caption = Flag of Mayotte | |flag_caption = Flag of Mayotte | ||
|image_map = LocationMayotte.png | |image_map = LocationMayotte.png | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==Demographics== | ==Demographics== | ||
− | At the 2002 census there were 160,301 people living in Mayotte. 64.7% of these were born in Mayotte, 3.9% were born in the rest of the French Republic (either | + | At the 2002 census there were 160,301 people living in Mayotte. 64.7% of these were born in Mayotte, 3.9% were born in the rest of the French Republic (either metropolitan France or overseas France except Mayotte), 28.1% were immigrants from the [[Comoros]], 2.8% were immigrants from [[Madagascar]], and the remaining 0.5% came from other countries. |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==Languages== | ==Languages== | ||
The native languages of Mayotte are: | The native languages of Mayotte are: | ||
− | * | + | *Shimaore, a dialect of the Comorian language (a close relative of Swahili) |
− | *Kibushi, a western dialect of the | + | *Kibushi, a western dialect of the Malagasy language (the language of Madagascar) heavily influenced by Shimaore and Arabic |
*Kiantalaotsi, another western dialect of the Malagasy language also heavily influenced by Shimaore and Arabic | *Kiantalaotsi, another western dialect of the Malagasy language also heavily influenced by Shimaore and Arabic | ||
− | *Arabic, essentially learnt in the | + | *Arabic, essentially learnt in the Koranic schools |
Kibushi is spoken in the south and north-west of Mayotte, while Shimaore is spoken elsewhere. | Kibushi is spoken in the south and north-west of Mayotte, while Shimaore is spoken elsewhere. | ||
Other non-native languages are also present in Mayotte: | Other non-native languages are also present in Mayotte: | ||
− | * | + | *French, the language imported by the French colonizers |
− | *various dialects of the Comorian language essentially imported by immigrants who have arrived in Mayotte since 1974: Shindzwani (the dialect of | + | *various dialects of the Comorian language essentially imported by immigrants who have arrived in Mayotte since 1974: Shindzwani (the dialect of Anjouan), Shingazidza (the dialect of Grande Comore), and Shimwali (the dialect of Mohéli). |
− | Shingazidza and Shimwali on the one hand and Shimaore on the other hand are hardly | + | Shingazidza and Shimwali on the one hand and Shimaore on the other hand are hardly mutually intelligible. Shindzwani and Shimaore are perfectly mutually intelligible. |
− | A survey was conducted by the French | + | A survey was conducted by the French Ministry of National Education in 2006 among pupils registered in CM2 (equivalent to fifth grade in the US and Year 6 in England and Wales). Questions were asked regarding the languages spoken by the pupils as well as the languages spoken by their parents. According to the survey, the ranking of mother tongues is the following (ranked by number of first language speakers in the total population; note that percentages add up to more than 100% because some people are natively bilingual):<ref>{{fr icon}} {{cite web|url=http://www.ac-mayotte.fr/IMG/pdf/Interv_BARRETEAU_CM2.pdf| title=Premiers résultats d'une enquête sociolinguistique auprès des élèves de CM2 de Mayotte|author=Daniel Barreteau| format=PDF|accessdate=2007-05-17}}</ref> |
*Shimaore: 55.1% | *Shimaore: 55.1% | ||
*Shindzwani: 22.3% | *Shindzwani: 22.3% | ||
Line 166: | Line 36: | ||
*Other: 0.4% | *Other: 0.4% | ||
− | However, when also counting | + | However, when also counting second language speakers (e.g. someone whose mother tongue is Shimaore but who also speaks French as a second language) then the ranking becomes: |
*Shimaore: 88.3% | *Shimaore: 88.3% | ||
*French: 56.9% | *French: 56.9% | ||
Line 181: | Line 51: | ||
With the mandatory schooling of children and the economic development both implemented by the French central state, the French language has progressed significantly on Mayotte in recent years. The survey conducted by the Ministry of National Education showed that while first and second language speakers of French represented 56.9% of the population in general, this figure was only 37.7% for the parents of CM2 pupils, but reached 97.0% for the CM2 pupils themselves (whose age is between 10 and 14 in general). | With the mandatory schooling of children and the economic development both implemented by the French central state, the French language has progressed significantly on Mayotte in recent years. The survey conducted by the Ministry of National Education showed that while first and second language speakers of French represented 56.9% of the population in general, this figure was only 37.7% for the parents of CM2 pupils, but reached 97.0% for the CM2 pupils themselves (whose age is between 10 and 14 in general). | ||
− | Already there are instances of families speaking only French to their children in the hope of helping their social advancement. With French schooling and French language television, many young people turn to French or use many French words when speaking Shimaore and Kibushi, leading some to fear that these native languages of Mayotte could either disappear or become some sort of | + | Already there are instances of families speaking only French to their children in the hope of helping their social advancement. With French schooling and French language television, many young people turn to French or use many French words when speaking Shimaore and Kibushi, leading some to fear that these native languages of Mayotte could either disappear or become some sort of French-based creole.<ref>{{fr icon}} {{cite web|url=http://www.malango-mayotte.com/traditions-le_shimaore_fout_le_camp.htm| title=Le shimaoré fout le camp!|author=''Mayotte Hebdo''| date=June 18, 2004|accessdate=2007-05-17}}</ref> |
== See also == | == See also == | ||
Line 192: | Line 62: | ||
* [[Administrative divisions of France]] | * [[Administrative divisions of France]] | ||
* [[Islands controlled by France in the Indian and Pacific oceans]] | * [[Islands controlled by France in the Indian and Pacific oceans]] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== External links == | == External links == | ||
Line 206: | Line 72: | ||
*[http://www.patricia-cardet.net/pages_techniques/intro_mayotte_e.php "Voyages...Visages" - Another way of travelling and seeing] | *[http://www.patricia-cardet.net/pages_techniques/intro_mayotte_e.php "Voyages...Visages" - Another way of travelling and seeing] | ||
*[http://www.mayotte-tourisme.com/ Comité du tourisme de Mayotte] Official tourism website {{fr}} | *[http://www.mayotte-tourisme.com/ Comité du tourisme de Mayotte] Official tourism website {{fr}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
{{credit|152084674}} | {{credit|152084674}} |
Revision as of 00:52, 24 August 2007
{{Infobox Country |native_name = Collectivité départementale de Mayotte |common_name = Mayotte |image_flag = Flag_of_Mayotte (local).svg |flag_caption = Flag of Mayotte |image_map = LocationMayotte.png
Demographics
At the 2002 census there were 160,301 people living in Mayotte. 64.7% of these were born in Mayotte, 3.9% were born in the rest of the French Republic (either metropolitan France or overseas France except Mayotte), 28.1% were immigrants from the Comoros, 2.8% were immigrants from Madagascar, and the remaining 0.5% came from other countries.
Languages
The native languages of Mayotte are:
- Shimaore, a dialect of the Comorian language (a close relative of Swahili)
- Kibushi, a western dialect of the Malagasy language (the language of Madagascar) heavily influenced by Shimaore and Arabic
- Kiantalaotsi, another western dialect of the Malagasy language also heavily influenced by Shimaore and Arabic
- Arabic, essentially learnt in the Koranic schools
Kibushi is spoken in the south and north-west of Mayotte, while Shimaore is spoken elsewhere.
Other non-native languages are also present in Mayotte:
- French, the language imported by the French colonizers
- various dialects of the Comorian language essentially imported by immigrants who have arrived in Mayotte since 1974: Shindzwani (the dialect of Anjouan), Shingazidza (the dialect of Grande Comore), and Shimwali (the dialect of Mohéli).
Shingazidza and Shimwali on the one hand and Shimaore on the other hand are hardly mutually intelligible. Shindzwani and Shimaore are perfectly mutually intelligible.
A survey was conducted by the French Ministry of National Education in 2006 among pupils registered in CM2 (equivalent to fifth grade in the US and Year 6 in England and Wales). Questions were asked regarding the languages spoken by the pupils as well as the languages spoken by their parents. According to the survey, the ranking of mother tongues is the following (ranked by number of first language speakers in the total population; note that percentages add up to more than 100% because some people are natively bilingual):[1]
- Shimaore: 55.1%
- Shindzwani: 22.3%
- Kibushi: 13.6%
- Shingazidza: 7.9%
- French: 1.4%
- Shimwali: 0.8%
- Arabic: 0.4%
- Kiantalaotsi: 0.2%
- Other: 0.4%
However, when also counting second language speakers (e.g. someone whose mother tongue is Shimaore but who also speaks French as a second language) then the ranking becomes:
- Shimaore: 88.3%
- French: 56.9%
- Shindzwani: 35.2%
- Kibushi: 28.8%
- Shingazidza: 13.9%
- Arabic: 10.8%
- Shimwali: 2.6%
- Kiantalaotsi: 0.9%
- Other: 1.2%
French is the only official language of Mayotte. It is the language used by the administrations and the school system. It is the language most used by televisions and radios as well as in commercial announcements and billboards. In spite of this, Mayotte is one of the French overseas territories where the knowledge of French is the least developed, as showed by the figures above. At the 2002 census, only 55% of people older than 15 y/o declared they could read and write French, although this figure is higher than those who can read and write Shimaore (41%) or Arabic (33%).
With the mandatory schooling of children and the economic development both implemented by the French central state, the French language has progressed significantly on Mayotte in recent years. The survey conducted by the Ministry of National Education showed that while first and second language speakers of French represented 56.9% of the population in general, this figure was only 37.7% for the parents of CM2 pupils, but reached 97.0% for the CM2 pupils themselves (whose age is between 10 and 14 in general).
Already there are instances of families speaking only French to their children in the hope of helping their social advancement. With French schooling and French language television, many young people turn to French or use many French words when speaking Shimaore and Kibushi, leading some to fear that these native languages of Mayotte could either disappear or become some sort of French-based creole.[2]
See also
- Geography of Mayotte
- Demographics of Mayotte
- Politics of Mayotte
- Economy of Mayotte
- Communications in Mayotte
- French overseas departments and territories
- Administrative divisions of France
- Islands controlled by France in the Indian and Pacific oceans
External links
- CIA World Factbook - Mayotte
- {{{2}}} at the Open Directory Project
- WorldStatesmen- Mayotte
- Travel guide to Mayotte from Wikitravel
- (French) Analysis of the linguistic situation on Mayotte
- "Voyages...Visages" - Another way of travelling and seeing
- Comité du tourisme de Mayotte Official tourism website (French)
Credits
New World Encyclopedia writers and editors rewrote and completed the Wikipedia article in accordance with New World Encyclopedia standards. This article abides by terms of the Creative Commons CC-by-sa 3.0 License (CC-by-sa), which may be used and disseminated with proper attribution. Credit is due under the terms of this license that can reference both the New World Encyclopedia contributors and the selfless volunteer contributors of the Wikimedia Foundation. To cite this article click here for a list of acceptable citing formats.The history of earlier contributions by wikipedians is accessible to researchers here:
The history of this article since it was imported to New World Encyclopedia:
Note: Some restrictions may apply to use of individual images which are separately licensed.
- ↑ (French) Daniel Barreteau. Premiers résultats d'une enquête sociolinguistique auprès des élèves de CM2 de Mayotte (PDF). Retrieved 2007-05-17.
- ↑ (French) Mayotte Hebdo (June 18, 2004). Le shimaoré fout le camp!. Retrieved 2007-05-17.